# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Yves Moenner # Checked by: Romuald Texier # Mise à jour : Gérard Delafond # Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert # Mise à jour : Mario Dragone # Update by : erational # Mise à jour : Ivan Machetto # # Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class # by: bruno@ioda-net.ch 09.08.2003 # loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # $Id: French.txt,v 1.72 2010/02/21 08:27:50 bbannon Exp $ # Translation last updated on 12-30-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: iso-8859-15 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: about.php # Title: WebCalendar, Agenda partagé version XXX: = WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar est une application PHP utilisée pour maintenir un calendrier en mode usagé simple ou multiple. WebCalendar peut aussi être configuré comme un calendrier d'événements. Credits: Crédits About: A propos OK: = ######################################## # Page: access.php # Database error XXX.: Erreur sur la base de données : XXX DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURATION PAR DEFAUT Go: Afficher Save: Sauvegarder Undo: Annuler Public Access: Accès public Admin: Administration User Access Control: Contrôle d'accès Utilisateur Allow Access to Other Users Calendar: Autoriser l'accès de l'agenda aux autres utilisateurs Grant This User Access to My Calendar: Autoriser l'accès à cet utilisateur Type: = Calendar: Agenda View Event: Voir l'événement View: Vue Edit: Éditer Approve/Reject: Approuver/Rejeter Events: Evénements Tasks: Tâches Journals: Journaux Can Invite: Peut inviter Can Email: Peut envoyer un email Can See Time Only: Peut voir le temps seulement Assistant: = Select All: Tout sélectionner Clear All: Tout supprimer Public: = Confidential: Confidentiel Private: Privé ######################################## # Page: activity_log.php # Next: Suivant Previous: Précédent ######################################## # Page: add_entry.php # Event XXX is already on your calendar.: L'événement XXX est déjà dans votre agenda Invalid entry id XXX.: ID d'entrée invalide : "XXX" a XXX event may not be added to your calendar: Ceci est un événement XXX qui ne peut pas être ajouté à votre agenda. confidential: confidentiel private: privé Error adding event XXX.: Erreur lors de l'ajout de l'événement : XXX. ######################################## # Page: admin.php # Invalid setting name XXX.: Nom de paramètre "XXX" invalide. Select: Sélectionner Day: Jour Week: Semaine Month: Mois Year: Année Bottom: En bas Top: En haut Anyone: Tout le monde Participant: = Settings: Réglages Groups: Groupes NonUser Calendars: Agendas Non-Utilisateurs Other: Autre Email: Courrier électronique Colors: Couleurs Document background: Fond Document title: Titre du document Document text: Texte du document My event text: Texte de mon événement Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau Table header background: Fond d'en-tête de tableau Table header text: Texte d'en-tête de tableau Table cell background: Fond de cellule Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui Table cell background for days with events: Couleur de fond pour les jours avec événements Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends Table cell background for other month: Couleur de fond pour les autres mois Week number color: Couleur de numéros de semaine Event popup background: Fond des détails d'événements Event popup text: Texte surgissant des événements System Settings: Réglages du système Help: Aide System options: Options du système app-name-help: Spécifie le nom de l'application qui apparaîtra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse). La valeur que vous spécifiez ici sera recherchée dans le fichier de traduction vous permettant de fournir différents titres pour différentes langues. Application Name: Nom de l'application Translated Name: Nom traduit Translated Name (XXX): Nom traduit (XXX) server-url-help: Spécifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers électroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. Server URL: URL du serveur home-url-help: Specifie l'URL racine de l'application. Elle peut être absolue ou relative. Home URL: URL racine language-help: Spécifie la langue à utiliser. Language: Langue Your browser default language is: La langue utilisée par défaut par votre navigateur est Your browser default language is XXX.: La langue par défaut de votre navigateur est XXX. Allow user to use themes: Autoriser les utilisateurs à utiliser les thèmes themes-help: Permet la mise à jour en masse des paramètres de configuration. Les libellés en minuscule sont des préférences utilisateurs uniquement. Themes: Thèmes AVAILABLE THEMES: THEMES DISPONIBLES None: Aucune Preview: Aperçu Site customization: Personnalisation du site custom-script-help: Autoriser l'utilisation de codes javascript personnalisés ou de feuilles de style qui seront inséré(e)s dans la section HTML "head" de chaque page. Custom script/stylesheet: Script/Feuille de style personnalisé(e) custom-header-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au haut de chaque page Custom header: En-tête personnalisé custom-trailer-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au bas de chaque page Custom trailer: Bas de page personnalisé enable-external-header-help: Permet de charger le bas de page à partir d'un fichier externe Allow external file for header/script/trailer: Autoriser l'utilisation de fichier externe pour haut/bas de pages/script Allow user to override header/trailer: Autoriser l'utilisateur à écraser le haut et le pied de page Date and Time: Date et heure server-tz-help: Spécifie le décalage horaire à adopter pour ajuster l'heure universelle à l'heure du serveur. Server Timezone Selection: Sélection du fuseau horaire du serveur tz-help: Spécifie le nombre d'heures entre l'heure locale et l'heure universelle. Default Client Timezone Selection: Fuseau horaire par défaut du client display-general-use-gmt-help: Si activé, les dates et heures standards sont affichées au format GMT Display Common Use Date/Times as GMT: Afficher les dates/heures au format GMT date-format-help: Spécifie le format d'affichage des dates. Date format: Format des dates Small Task Date: Date courte pour la tâche display-week-starts-on: Spécifie par quel jour commence la semaine. Si Lundi est choisi, les numéros des semaines seront à la norme ISO. Week starts on: La semaine commence le display-weekend-starts-on: Paramètre le jour de la semaine de début de week-end Weekend starts on: Le week-end commence un time-format-help: Spécifie quel format utiliser pour l'heure :
12 heures: Affiche l'heure de cette façon : 3am, 8:30pm, etc.
24 heures: Affiche l'heure de cette façon 3:00, 20:30, etc. Time format: Format de l'heure 12 hour: 12 heures 24 hour: 24 heures timed-evt-len-help: Spécifie la méthode de saisie pour la durée d'un événement Specify timed event length by: Déterminer la fin d'un événement par Duration: Durée End Time: Fin work-hours-help: Spécifie les heures de début et de fin de travail. Work hours: Heures de travail From: de to: à Appearance: Apparence preferred-view-help: Spécifie la vue par défaut (par Jour, Semaine, Mois, ou Année). Preferred view: Vue préférée Allow top menu: Autoriser le menu du haut Date Selectors position: Position du sélecteur de date menu-themes-help: Paramètre les couleurs et le style du menu du haut Menu theme: Thème du menu fonts-help: Permet de définir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Helvetica, Arial, sans-serif"). Fonts: Polices display-sm_month-help: Si activé, affiche les mois courts dans la vue mensuelle Display small months: Afficher les mois au format court display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. Display weekends: Afficher les week-ends display-long-daynames-help: Si activé, les noms longs pour les jours seront affichés Display long day names: affiche les jours au format long display-alldays-help: Afficher les jours du mois précédant et du mois suivant dans la vue par mois, remplissant ainsi toutes les cellules. Display all days in month view: Afficher tous les jours dans la vue mensuelle display-week-number-help: Spécifie si le numéro de la semaine (1-52) doit être affiché. Display week number: Afficher le numéro de semaine display-desc-print-day-help: Inclure les descriptions d'événements dans la version imprimable de la vue journalière. Display description in printer day view: Descriptions dans la version imprimable de la vue journalière yearly-shows-events-help: Sur la vue par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras Display days with events in bold in month and year views: Sur les vues par mois et par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras display-minutes-help: Si activé, les minutes finissant par :00 seront toujours affichées Display 00 minutes always: Toujours afficher les minutes 00 display-end-times-help: Afficher la date de fin de l'événement si événements temporel Display end times on calendars: Afficher les dates de fin sur les agendas allow-view-add-help: L'icône '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des événements dans ceux d'autres utilisateurs Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'événement dans les vues lunar-help: Si activé, affiche de petites icônes représentant les phases de lune Display Lunar Phases in month view: Afficher les phases de la lune sur la vue mensuelle Restrictions: = allow-view-other-help: Spécifie si un utilisateur peut visualiser l'agenda d'un autre utilisateur. Allow viewing other users calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes require-approvals-help: Activé, un utilisateur doit approuver un événement avant qu'il ne soit affiché dans l'agenda (à moins que « Afficher les événements en attente » ne soit activé). Notez que le réglage sur « Non » désactivera les approbations pour l'agenda à accès public (si l'accès public à l'agenda est activé). Require event approvals: Réclamer l'approbation des événements display-unapproved-help: Spécifie si vous voulez afficher dans votre agenda les événements en attente.
Si vous choisissez « Oui », les événements en attente seront affichés dans votre agenda (dans une couleur différente).
Si vous choisissez « Non », les événements en attente seront affichés dans votre agenda seulement quand vous les approuverez. Display unapproved: Afficher les événements en attente conflict-check-help: Vérifier les conflits d'événements (deux événements prévus au même moment pour la même personne). Si vous positionnez cette valeur à « Oui », vous pourrez introduire deux événements qui se chevauchent après confirmation. Si vous choisissez « Non », il ne sera effectué aucune vérification de conflit. Vous choisirez probablement « Oui » pour activer la vérification des conflits. Check for event conflicts: Vérifier les conflits d'événements Yes: Oui No: Non conflict-months-help: Si la vérification des conflits est activée (« Vérifier les conflits pour les événements » est positionné sur « Oui »), ceci spécifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront vérifiés. Si vous trouvez que l'ajout d'événements prend trop de temps, réduisez ce nombre. Conflict checking months: Période de vérification des conflits en mois conflict-check-override-help: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits d'agenda et de plannifier deux (ou plus) événements au même moment. Allow users to override conflicts: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits limit-appts-help: Permet à l'administrateur de fixer la limite générale du nombre d'événements par utilisateur et par jour. Limit number of timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour limit-appts-number-help: Détermine le nombre maximum d'événements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journée. Maximum timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour crossday-help: Si activé, les événements de plus d'une journée seronts affichés sur des jours différents Disable Cross-Day Events: Desactiver événements interjournalier disable-location-field-help: Choisir "Oui" supprimera le champ "Lieu" des pages d'information des événements Disable Location field: Désactiver le champ "Lieu" disable-url-field-help: Choisir "Oui" supprimera le champ "URL" des pages d'information des événements Disable URL field: Désactiver le champ "URL" disable-priority-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Priorité » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Priority field: Désactiver le champ Priorité disable-access-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Accès » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Access field: Désactiver le champ Accès disable-participants-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Participants » des pages d'informations sur les événements, empêchant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs à leurs événements. Si vous activez cette option, vous devriez désactiver aussi le champ « Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs ». Disable Participants field: Désactiver le champ Participants disable-repeating-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Répétitions » lors de l'ajout d'événements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Repeating field: Désactiver le champ de Répétition allow-html-description-help: Si coché, les utilisateurs pourront ajouter du code HTML dans le champ descriptif d'événement. Sinon, le HTML sera affiché textuellement. Attention: Activer cette option permet aux utilisateurs d'inclure des images hébergées sur d'autres site web. Allow HTML in Description: Autoriser l'utilisation de code HTML dans les descriptions Popups: Pop-up disable-popups-help: Désactiver les pop-ups dans les vues de l'agenda Disable Pop-Ups: Désactiver les pop-up popup-includes-siteextras-help: Si coché, permet aux champs ajoutés dans site_extras.php de s'afficher dans les fenêtres d'alerte d'événements Display Site Extras in popup: Afficher les extras au site dans les fenêtres d'alerte popup-includes-participants-help: si activé, les participants sont affichés dans les pop-ups de l'événement. Display Participants in popup: Afficher les participants dans un pop-up Miscellaneous: Divers remember-last-login-help: Si activé, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour son compte sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les préférences de l'utilisateur seront chargées (y compris les couleurs préférées et la sélection de la langue). Remember last login: Se souvenir de la dernière connexion summary_length-help: Longueur maximale de la description brève dans les vues des calendriers Brief Description Length: Longueur de la description rapide user_sort-help: Détermine l'ordre de tri pour les listes d'utilisateurs et de non-utilisateurs User Sort Order: Ordre de tri utilisateur Lastname, Firstname: Nom, prénom Firstname, Lastname: Prénom, nom allow-public-access-help: Activé, l'agenda peut être utilisé comme un agenda public en lecture seule ne requierant pas de connexion par les utilisateurs. Allow public access: Autoriser l'accès public public-access-default-visible: Les événements de l'agenda public s'afficheront automatiquement sur les agenda de tous les autres usagers. Public access visible by default: Accès public visible par défaut public-access-default-selected: À l'ajout d'un événement, l'utilisateur public sera sélectionné par défaut comme participant. Public access is default participant: L'accès public est le participant par défaut public-access-view-others-help: Lors d'un accès en mode « accès public », spécifie si l'utilisateur peut visualiser les agendas des autres utilisateurs. Public access can view other users: L'accès public peut visualiser les autres utilisateurs public-access-can-add-help: Activé, les utilisateurs qui accédent au système via un accès public pourront ajouter de nouveaux événements, mais ceux-ci ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuvés. Public access can add events: Autorise un accès public à ajouter des événements public-access-add-requires-approval-help: Indique si les événements ajoutés par l'accès public nécéssitent d'être approuvés avant d'être affichés Public access new events require approval: Les nouveaux événements publiques doivent être approuvés public-access-sees-participants-help: Si coché, les utilisateurs consultant l'agenda à partir du compte public pourront voir la liste des participants en visualisant les détails d'un événement Public access can view participants: Les utilisateurs publiques peuvent afficher les participants public-access-override-help: Permet de cacher les noms et descriptions des événements sur l'agenda public Override event name/description for public access: Changer les nom/description d'évenement pour l'accès public public-access-override-text-help: Le texte à afficher si l'option ci-dessus est active. Text to display to public access: Le texte à afficher pour l'accès public public-access-captcha-help: Si activé, les événéments ajoutés par Public requierent une validation par CAPTCHA Require CAPTCHA validation for public access new events: Recquiert une validation par CAPTCHA pour les nouveaux événements en accès public uac-enabled-help: Autorise le contrôle d'accès au niveau de l'utilisateur User Access Control enabled: Contrôle d'accès Utilisateur actif groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs à sélectionner les utilisateurs par groupe. Groups enabled: Groupes activés user-sees-his-group-help: Si activé, les utilisateurs ne visualiseront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins à leur groupe. User sees only his groups: L'utilisateur ne visualise que ses groupes nonuser-enabled-help: Si activé, les administrateurs auront la possibilité d'ajouter des agendas non-utilisateurs Nonuser enabled: Agenda des non-utilisateurs activé nonuser-list-help: Indique où afficher l'agenda des non-utilisateurs dans la liste des participants Nonuser list: Afficher la liste des participants Upcoming Events: Evènements à venir upcoming-events-help: Activer upcoming.php Enabled: activés upcoming-events-allow-override: Autoriser l'utilisateur pour upcoming.php Allow user override: Autoriser l'utilisateur à remplacer upcoming-events-display-caticons: Inclure les catégories d'icônes dans upcoming.php Display category icons: Afficher les catégories d'icônes upcoming-events-display-layers: Afficher les calques dans upcoming.php Display layers: Afficher les calques upcoming-events-display-links: Afficher les liens dans upcoming.php Display links to events: Afficher les liens pour les événements upcoming-events-display-popups: Afficher les popups pour les événements dans upcoming.php Display event popups: Afficher les popups des évènements reports-enabled-help: Si coché, les utilisateurs verront apparaitre une section « Rapports » au bas de chaque page et pourront créer des rapports personnalisés. En plus, les administrateurs ont la possibilité de créer des rapports globaux s'affichant au bas de chaque page d'usager. Reports enabled: Rapports activés subscriptions-enabled-help: Spécifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de l'agenda partagé WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les événements des utilisateurs des applications de type iCal (par exemple l'application iCal d'Apple ou le agenda Mozilla) Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes remotes-enabled-help: Permet aux utilisateurs de charger des fichiers ics distants via une URL Allow remote calendars: Autoriser les agendas distants rss-enabled-help: Précise si un agenda d'utilisateur peut être récupéré d'un flux RSS Enable RSS feed: Autoriser le flux RSS categories-enabled-help: Active le support des catégories, autorisant les utilisateurs à qualifier un événement par une catégorie. Categories enabled: Active/Désactive l'utilisation des catégories icon_upload-enabled-help: Si activé, les utilisateurs peuvent télécharger des icônes pour les catégories Category Icon Upload enabled: Téléchargement d'icône pour les catégorie activé Requires: Recquiert folder to exist: le dossier doit exister (Requires XXX folder to exist.): Recquiert l'existence du dossier XXX display-tasks-help: Affiche une petite fenêtre avec les tâches sur l'agenda mensuel et journalier Display small task list: Affiche une petite liste des tâches display-tasks-in-grid-help: Affiche les tâches dans les agendas à côté des événements Display tasks in Calendars: Afficher les tâches dans les agendas allow-external-users-help: Indique si un utilisateur extérieur à l'agenda peut être ajouté à un événement. Celà permet aux utilisateurs extérieurs à l'agenda d'y figurer comme participants. Allow external users: Autoriser les utilisateurs extérieurs external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs bénéficient de la possibilité d'adresser des courriers électroniques, ils peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un événement (à condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit spécifiée) External users can receive email notifications: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel external-can-receive-reminder-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs bénéficient de la possibilité d'adresser des courriers électroniques, ils peuvent recevoir un rappel (à condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit spécifiée) External users can receive email reminders: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir des rappels par couriel allow-self-registration-help: Permet aux nouveaux utilisateurs de s'auto-enregistrer Allow self-registration: Autorise l'auto-enregistrement use-blacklist-help: Limite l'accès aux fonctions de WebCalendar d'après l'adresse IP Restrict self-registration to blacklist: Interdit l'auto-enregistrement à la liste noire allow-self-registration-full-help: Autorise les nouveaux utilisateurs à complèter le processus d'auto-enregistrement en ligne Use self-registration email notifications: Générer des mots de passe et envoyer aux nouveaux utilisateurs allow-attachment-help: Autoriser les utilisateurs à ajouter des fchiers joints aux événements Allow file attachments to events: Autorise les fichiers joints pour les événements Admin and owner can always add attachments if enabled.: L'administrateur et le propriétaire peuvent toujours ajouter des fichiers joints si activé. allow-comments-help: Autoriser les utilisateurs à ajouter des commentaires aux événements Allow comments to events: Autoriser les commentaires sur les événements Admin and owner can always add comments if enabled.: L'administrateur et le propriétaire peuvent toujours ajouter des fichiers joints si activé. email-enabled-help: Active/Désactive l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur « Non » si votre serveur n'est pas configuré pour l'adressage des courriers électroniques. Email enabled: Courrier électronique activé email-default-sender: Spécifie l'adresse de courrier électronique à indiquer pour l'expéditeur lors de l'envoi de rappels. Default sender address: Adresse par défaut de l'expéditeur email-mailer: Choisissez la méthode d'envoi des mails Email Mailer: Méthode d'envoi des mails email-smtp-host: Hôte(s) du(es) serveur(s) SMTP séparés par des virgules SMTP Host name(s): Nom(s) d'hôte(s) SMTP email-smtp-port: Numéro de prt SMTP (généralement 25) SMTP Port Number: Numéro de port SMTP email-smtp-auth: Utiliser l'authentification SMTP SMTP Authentication: Authentification SMTP email-smtp-username: Nom d'utilisateur SMTP si utilisation de l'authentification SMTP Username: Nom d'utilisateur SMTP email-smtp-password: Mot de passe SMTP si utilisation de l'authentification SMTP Password: Mot de passe SMTP Default user settings: Réglages par défaut de l'utilisateur email-format: Spécifie les préférencespour les messages HTML ou texte Email format preference: Préférence de format d'email HTML: = Plain Text: Texte brut email-include-ics: Inclure un fichier ICS à l'Email Include iCalendar attachments: Inclure un attachement iCalendar email-event-reminders-help: Permet de définir si un couriel est adressé ou non pour le rappel d'un événement. Event reminders: Rappel pour un événement email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un événement dans votre agenda. Events added to my calendar: Événement ajouté dans votre agenda email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un événement dans votre agenda. Events updated on my calendar: Événement modifié dans votre agenda email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un événement dans votre agenda. Events removed from my calendar: Événement supprimé dans votre agenda email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un événement par l'un des participants. Event rejected by participant: Événement rejeté par un participant email-event-create: Spéficie si le créateur des entrées recevra un mail Event that I create: Evénement que je crée Color options: Options de couleurs Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs à personnaliser leurs couleurs gradient-colors: Si activé, les couleurs en dégradé seront utilisées. Ceci peut avoir un impact sur performances Enable gradient images for background colors: Autoriser les images en dégradés comme images de fond Not available: Non disponible Background Image options: Options des images de fond bgimage-help: URL de l'image de fond. Peut être un lien relatif. Background Image: Image de fond bgrepeat-help: Contrôle le comportement de répétition de l'image de fond. Background Repeat: Répétition du fond ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: = Preferences: Préférences Control Panel: Panneau de configuration Users: Utilisateurs Account: Compte Categories: Catégories Views: Vues Layers: Calques Reports: Rapports Delete Events: Effacer les événements Activity Log: Journal de suivi System Log: Log du système Security Audit: Audit de sécurité Public Preferences: Paramètres public Unapproved Public Events: Événements publics non approuvés Administrative Tools: Outils d'administration ######################################## # Page: ajax.php # Duplicate Name XXX: Nom en double : "XXX". Username XXX already exists.: Le nom d'utilisateur "XXX" existe déjà. Email address XXX already exists.: L'adresse email "XXX" existe déjà. ######################################## # Page: approve_entry.php # Additional Comments (optional): Commentaires additionnels (optionnel) Approve and Send: Approuver et envoyer Approve and Exit: Approuver et sortir (Your comments will be emailed to the event creator.): (Votre commentaire sera envoyé par courriel au créateur de l'événement) Hello, XXX.: Bonjour, XXX XXX has approved an appointment and added comments.: Un rendez-vous a été approuvé et commenté par XXX. Subject XXX: Sujet : "XXX". Description XXX: = Date XXX: = Time XXX: Heure : XXX Comments XXX: Commentaires : XXX Approved w/Comments by XXX.: Approuvé avec commentaires par : XXX ######################################## # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Mode administrateur Your assistants: Vos assistants ######################################## # Page: availability.php # Program Error No XXX specified!: Erreur dans le programme : pas de N° XXX spécifié ! user: utilisateur year: année month: mois day: jour ######################################## # Page: category.php # Category Icon: Icône de la catégorie Global: Globale Category Name: Nom de la catégorie Color: Couleur Remove Icon: Supprimer l'icône Add Icon to Category: Ajouter l'icône à la catégorie Upload: Télécharger gif 3kb max: (gif 3ko max) Search for existing icons: Rechercher des icônes existantes Add: Ajouter Delete: Supprimer Are you sure you want to delete this entry?: Etes-vous sur de vouloir supprimer cette saisie ? Make New Category: Ajouter une nouvelle catégorie ######################################## # Page: category_handler.php # File size exceeds maximum.: La taille du fichier dépasse le maximum autorisé. File is not a gif image.: Le fichier n'est pas une image gif. ######################################## # Page: catsel.php # AVAILABLE CATEGORIES: CATEGORIES DISPONIBLES ENTRY CATEGORIES: CATEGORIES D'ENTREE Remove: Supprimer Global Category: Catégorie globale Cancel: Annuler ######################################## # Page: colors.php # Add Custom: Ajouter personnalisé Basic Colors: Couleurs de base Current Color: Couleur courante Custom Colors: Couleurs personnalisées Old Color: Ancienne couleur ######################################## # Page: del_entry.php # XXX has canceled an appointment.: XXX a annulé un rendez-vous. ######################################## # Page: doc.php # Invalid blob id: ID de blob invalide ######################################## # Page: docadd.php # Add Comment: Ajouter un commentaire Add Attachment: Ajouter un fichier joint Subject: Sujet Comment: Commentaire Upload file: Fichier à transférer ######################################## # Page: docdel.php # Removed: Supprimée ######################################## # Page: edit_entry.php # days: jours hours: heures minutes: = You are not authorized to edit this task.: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette tâche. is in a different timezone than you are. Currently: est dans un fuseau horaire différent du votre. Actuellement hour ahead of you: heure devant vous hour behind you: heure derrière vous hours ahead of you: heures devant vous hours behind you: heures derrière vous XXX is in a different timezone (ahead): (XXX est dans un fuseau horaire différent; XXX devant vous
 XXX) XXX is in a different timezone (behind): (XXX est dans un fuseau horaire différent; XXX derrière vous
 XXX) Time entered here is based on your Timezone.: L'heure entrée ici est basée sur votre fuseau horaire Edit Entry: Modification de l'événement Details: Détails Repeat: Répétition Reminders: Rappels brief-description-help: Ceci doit être un résumé (environ 20 caractères) de l'événement. Cette information représentera l'événement quand vous visualiserez l'agenda. full-description-help: Ce sont les détails de l'événement. Cette information peut être vue quand un utilisateur affiche l'événement. access-help: Spécification du niveau d'accès de l'événement.
Public: Tous les utilisateurs peuvent voir les détails de l'événement.
Confidentiel: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un événement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les détails. priority-help: Spécification de la priorité de l'événement. Une haute priorité sera affichée en gras. category-help: Définir la catégorie associée à un événement. completed-help: Achèvement de la tâche. Activée seulement lorsque tous les pourcentages des participants ont atteind 100%. Date Completed: Date d'achèvement percent-help: Pourcentage d'achèvement de la tâche pour cet utilisateur Percent Complete: Pourcentage effectué All Percentages: Tous les pourcentages location-help: Lieu de l'événement Location: Lieu url-help: URL de l'événement URL: = date-help: Spécification de la date de l'événement. Start Date: Date de début Untimed event: événement intemporel Timed event: événement temporel All day event: événement permanent Timezone Offset: Décalage horaire time-help: Spécification de l'heure de l'événement.
Ce champ peut être laissé vide. duration-help: Spécification de la durée (en minutes) de l'événement.
Ce champ peut être laissé vide. end-time-help: Spécifie l'heure à laquelle l'événement est prévu se terminer Start Time: Heure de début Due Date: Date de fin Due Time: Heure de fin Site Extras: Bonus site avail_participants-help: Liste des participants disponibles pour cet événement. Available: disponible Find Name: Chercher un nom Resources: Ressources participants-help: Liste des participants pour cet événement. Selected: Sélectionné Availability: Disponibilité external-participants-help: Spécifie une liste de participants pour cet événement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un à un par ligne avec éventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est spécifiée, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels. External Participants: Participants extérieurs repeat-type-help: Sélectionner la fréquence de répétition de l'événement.
Mensuel (par jour) autorise un événement à être répété tous les premiers Lundi du mois, 3ème Jeudi du mois, etc.
Mensuel (par date) autorise un événement à être répété le même jour du mois. Daily: Quotidienne Weekly: Hebdomadaire Monthly: Mensuelle by day: par jour by date: par date by position: par position Monthly (by day): Mensuelle (par jour) Monthly (by date): Mensuelle (par date) Monthly (by position): Mensuelle (par position) Yearly: Annuelle Manual: Manuelle Expert Mode: Mode Expert repeat-end-date-help: Spécifie la date de fin de répétition de l'événement. Ending: Fin Forever: Toujours Use end date: Utiliser une date de fin Number of times: Nombre de fois repeat-frequency-help: Spécifie la fréquence de répétition de l'événement. La valeur par défaut 1 indique que l'événement doit survenir à chaque fois. Si vous choisissez 2, celà indique que l'événement doit survenir toutes les autres semaines (si Type de répétition est sur Hebdomadaire), tous les autres Mois (si Type de répétition est sur Mensuel), etc. Frequency: Fréquence Weekdays Only: Week-end seulement Week Start: Début de la semaine repeat-bydayextended-help: Permet la sélection de date basée sur le jour de la semaine. ByDay: par jour repeat-month-help: Spécifie sur quels mois l'événement doit se répéter. ByMonth: par mois repeat-bysetpos-help: Permet la sélection de date basée sur la position dans le mois. BySetPos: par pos dét repeat-bymonthdayextended-help: Permet la sélection de date basée sur la date. ByMonthDay: par mois-jour repeat-byweekno-help: Permet à l'utilisateur de spécifier une liste de semaines pour la répétition des événements (1,2...53,-53,-52...-1). ByWeekNo: par No. sem. repeat-byyearday-help: Permet à l'utilisateur de spécifier une liste d'années pour la répétition des événements(1,2...366,-366,-365...-1). ByYearDay: par no. jour année repeat-exceptions-help: Jours additionnels sur lequel l'événement peut ou non se produire. Exclusions: = Inclusions: = Add Exception: Ajouter une exception Add Inclusion: Ajouter une inclusion Delete Selected: Supprimer l'élément sélectionné Send Reminder: Envoyer un rappel When: Quand Use Date/Time: Date/heure Use Offset: Délai Before: Avant After: Après Start: Début End/Due: Fin Times: Fois Every: Chaque CAPTCHA Warning: Attention: Impossible d'utiliser le CAPTCHA sans l'extension GD de PHP !
Delete entry: Supprimer l'événement You are not authorized to edit this entry.: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet événement ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # XXX has made a new appointment.: XXX a créé un nouveau rendez-vous. XXX has updated an appointment.: XXX a modifié un rendez-vous. Security violation!: Violation de sécurité ! You must enter the anti-spam text on the previous page.: Vous devez saisir le texte anti-spam sur la page précédente The following conflicts with the suggested time: Cet événement est en conflit avec l'heure suggérée. User removed from participants list.: Utilisateur retiré des participants Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour accepter ou rejeter ce rendez-vous Please look on XXX to view this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour visualiser ce rendez-vous Scheduling Conflict: Conflit entre agendas Your suggested time of: Votre suggestion de conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les événements suivants ######################################## # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX n'a pas été initialisé word characters only: peut contenir uniquement des caractères alphanumériques (a-zA-Z_0-9) Add User: Ajouter un utilisateur Edit User: Modifier un utilisateur Calendar ID: ID agenda First Name: Prénom Last Name: Nom Is public calendar: agenda public ######################################## # Page: edit_nonusers_handler.php # Database error: Erreur base de données ######################################## # Page: edit_remotes.php # Add Remote Calendar: Ajouter un agenda distant Edit Remote Calendar: Editer l'agenda distant Create Layer: Créer un calque Reload: Recharger Required to View Remote Calendar: Requis pour visualiser l'agenda distant ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Import Results: Résultat de l'importation Events successfully imported: Evénements importés avec succès Create a new layer to view this calendar.: Créer un nouveau calque pour visualiser cet agenda Errors: Erreurs There was an error parsing the import file or no events were returned.: Erreur lors de l'analyse du fichier d'importation - ou - aucun événement n'a été détecté ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: Demain Yesterday: Hier Day before yesterday: Avant-hier Next week: Semaine prochaine This week: Semaine en cours Last week: Semaine dernière Week before last: Semaine précédente Next week and week after: La semaine précédente et la semaine prochaine This week and next week: Cette semaine et la semaine prochaine Last week and this week: La semaine dernière et cette semaine Last two weeks: Les deux dernières semaines Next month: Mois prochain This month: Mois en cours Last month: Mois dernier Month before last: Mois précédent Next year: Année prochaine This year: Année en cours Last year: Année dernière Year before last: Année précécente Next 14 days: Les 14 prochains jours Next 30 days: Les 30 prochains jours Next 60 days: Les 60 prochains jours Next 90 days: Les 90 prochains jours Next 180 days: Les 180 prochains jours Next 365 days: Les 365 prochains jours Invalid report id XXX.: ID de rapport invalide : "XXX"; Unnamed Report: sans titre Add Report: Ajouter un rapport Edit Report: Éditer un rapport Report name: Nom du rapport User: Utilisateur Current User: Utilisateur actuel Include link in menu: Inclure le lien dans le menu Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards Include previous/next links: Inclure les liens avant/après Include empty dates: Inclure les dates non renseignées Date range: Période Template variables: Variables disponibles Page template: Options de présentation Day template: Options de présentation pour une journée Event template: Options de présentation pour un événement Are you sure you want to delete this report?: Etes-vous sûr de vouloir détruire de rapport ? ######################################## # Page: edit_report_handler.php # No such report id XXX.: Id de rapport inexistant : "XXX". Variable XXX not found.: Variable XXX introuvable. ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Éditer les en-têtes personnalisés Edit Custom Script/Stylesheet: Éditer les scripts/feuilles de style personnalisé(e)s Edit Custom Trailer: Éditer les fins de pages personnalisées ######################################## # Page: edit_user.php # Username: Identifiant utilisateur E-mail address: Adresse de couriel Password: Mot de passe again: confirmer Disabled for demo: Désactivé pour la démo Are you sure you want to delete this user?: Etes-vous sûr de vouloir détruire cet utilisateur ? Change Password: Changer de mot de passe New Password: Nouveau mot de passe Set Password: Modifier le mot de passe ######################################## # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported.: La suppression des utilisateurs n'est pas possible The passwords were not identical.: Les mots de passe saisis ne sont pas identiques You have not entered a password.: Vous n'avez pas saisi de mot de passe Username cannot be blank.: Le nom d'utilisateur ne peut être laissé non renseigné ######################################## # Page: events_ajax.php # Unknown error.: Erreur inconnue. ######################################## # Page: export.php # Export: Exporter Export format: Format d'exportation Include all layers: Inclure tous les calques Include deleted entries: Inclure les entrées supprimées Export all dates: Exporter toutes les dates Start date: Date de début End date: Date de fin Modified since: Modifié depuis ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect.: Le format d'exportation n'est pas défini ou est incorrect ######################################## # Page: freebusy.php # No user specified.: Aucun utilisateur spécifié. ######################################## # Page: groups.php # Add New Group: Ajouter un nouveau groupe ######################################## # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Groupe sans nom Add Group: Ajouter un groupe Edit Group: Modifier un groupe Group name: Nom du groupe ######################################## # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Vous devez préciser un nom de groupe ######################################## # Page: help_admin.php # Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda auto-refresh-help: Activé, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des événements en attente seront automatiquement périodiquement rafraichies. Auto-refresh time: Période de rafraichissement auto-refresh-time-help: Spécifie la période de rafraichissement des pages. Display days with events in bold in year view: Afficher les jours avec événements en gras dans la vue annuelle Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la représentation de la semaine Time interval: Intervalle de temps (vues semaine et jour) time-interval-help: Spécifie l'intervalle de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour. Nonuser: Agenda Non-Utilisateur user-customize-color: Détermine si les utilisateurs peuvent modifier leurs couleurs d'affichage enable-gradient-help: Utiliser des dégradés comme couleurs de fond des cellules Manually entering color values: Saisie personnalisée des couleurs colors-help: Toutes les couleurs doivent être au format hexadécimal « #RRVVBB » ou « RR » est la valeur hexa pour le rouge, « VV » est la valeur hexa pour le vert, et « BB » est la valeur hexa pour le bleu. ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Signaler un problème Please include all the information below when reporting a bug.: Merci d'inclure toutes les informations ci-dessous quand vous rapportez un bug. Also, please use English rather than XXX.: Merci également d'utiliser l'anglais plutôt que XXX ######################################## # Page: help_docs.php # WebCalendar Documentation: Documentation de Webcalendar Currently in English only.: Uniquement en anglais pour le moment ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un événement Repeat Type: Type de répétition For More Information...: Pour plus d'information... Repeat End Date: Date de fin de répétition Repeat Day: Répétition du Jour repeat-day-help: Spécifie quels jours de la semaine l'événement doit être répété. Vous devez l'utiliser seulement si Type de répétition est sur Hebdomadaire. ######################################## # Page: help_import.php # Import: Importer Palm Desktop: = This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ce formulaire vous permet d'importer les données de votre logiciel Palm Desktop gérant votre ordinateur personnel Palm. It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Les données sont implémentées dans un fichier datebook.dat placé dans le répertoire datebook/ de votre Palm (cf. sous-répertoire généralement à votre nom). Sélectionner sur votre disque dur, dans l'arborescence Palm Desktop, le fichier datebook.dat pour l'importation. allow you to import entries from the Palm...: Ce formulaire vous permet d'importer des entrées en provenance de votre Palm Desktop Datebook. c'est supposé être dans le répertoire de votre Palm datebook/datebook.dat dans un sous-répertoire à votre nom. The following entries will not be imported: Les entrées suivantes ne seront pas importées Entries older than the current date: Entrées antérieures à la date courante Entries created in the Palm Desktop...: Entrées crées dans le logiciel Palm Desktop qui n'ont pas été synchronisées via HotSync Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Tout événement importé du Palm sera écrasé dans votre agenda partagé WebCalendar lors de la prochaine importation (sauf si la date de l'événement en question est antérieure). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Les mises à jour doivent donc au préalable être effectuées via le logiciel Palm Desktop (HotSync). Anything imported from Palm...: tout ce qui a été importé de votre Palm sera écrasé lors du prochain import (tant que la date de l'événement n'est pas passée). A présent les mises à jour doivent être faites sur le Palm vCal: = This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Ce formulaire importera les événementx vCalendar (.vcs) 1.0. The following formats have been tested: Les formats suivants ont été testés This form will import iCalendar (.ics) events.: Ce formulaire importera les événements iCalendar (.ics). Enabling: Activer Overwrite Prior Import: Remplacer l'importation précédente will cause events imported previously...: = ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Index de l'aide About WebCalendar: A propos de WebCalendar ######################################## # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying...: Les calques sont utiles pour afficher les événements des autres utilisateurs dans votre propre agenda. Vous pouvez spécifier quel utilisateur et la couleur avec laquelle les événements seront affichés. Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliquer sur le lien « Modifier les calques » dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur à utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. Disabling: Désactiver Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Sélectionner le lien « Désactiver » pour supprimer le mode calque. Duplicates: Doublons If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Activer les événements en double des vôtres seront affichés. Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Sélectionner le lien « Activer » pour bénéficier du mode calque. Source: = Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Défini l'utilisateur que vous désirez voir afficher dans votre agenda. ######################################## # Page: help_pref.php # Default Category: Catégorie par défaut default-category-help: Spécifie la catégorie par défaut lors de la création d'événement. When I am the boss: Lorsque je suis le "décideur" Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'événement email-boss-notifications-help: Détermine si les "décideurs" reçoivent des courriels de notification I want to approve events: Je souhaite approuver les événements boss-approve-event-help: Détermine si le "décideur" doit approuver les événements ajoutés par ses assistants Subscribe/Publish: S'abonner/Publier Allow remote publishing: Autorise la publication à distance allow-remote-publishing-help: Précise si un client iCal distant peut republier ses évènements vers WebCalendar remote-publishing-url-help: Affiche l'URL à utiliser dans l'application cliente iCal pour s'abonner et pour publier dans WebCalendar allow-remote-subscriptions-help: Détermine si les usagers distants peuvent s'abonner à votre agenda, leur permettant de consulter vos événements à l'aide d'une application compatible iCal (Apple iCal ouMozilla Calendar par exemple) remote-subscriptions-url-help: Affiche l'URL avec lequel les utilisateurs distants peuvent s'abonner à votre agenda Enable FreeBusy publishing: Permettre publication FreeBusy freebusy-enabled-help: Spécifie si le temps disponible de l'utilisateur peut être obtenu en utilisant le standard iCal FreeBusy. freebusy-url-help: L'URL pour accéder à la liste FreeBusy de l'utilisateur rss-feed-url-help: L'URL pour accéder au flux RSS ######################################## # Page: help_uac.php # Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Permet un contrôle précis des accès et persmissions des utilisateurs. Les utilisateurs peuvent aussi donner des droits par défaut et/ou sur une base individuel si permit par l'administrateur. If disabled, this user cannot send you emails.: Si désactivé, cet utilisateur ne pourra pas vous envoyer d'email. If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Si désactivé, cet utilisateur ne pourra pas vous voir dans la liste des participants If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Si activé, cet utilisateur ne pourra voir le détail d'aucune de vos entrée. ######################################## # Page: icalclient.php # Publishing Disabled (Admin): Publication désactivée (Administrateur) Publishing Disabled (User): Publication désactivée (Utilisateur) ######################################## # Page: icons.php # Click to Select: Cliquez pour sélectionner Current Icons on Server: Icônes présentes sur le serveur ######################################## # Page: import.php # Disabled: désactivés Import format: Format d'importation Exclude private records: Exclure les enregistrements privés Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Les éléments répétés sont importés séparément. Les imports précédents ne sont pas écrasés ######################################## # Page: import_handler.php # No file: Aucun fichier Error deleting palm events from webcalendar.: Erreur lors de l'effacement d'événements palm de webcalendar Events from prior import marked as deleted: Les événements importés précédemment sont marqués supprimés Conflicting events: Evénements en conflits The import file contained no data.: Le fichier à importer ne contient aucune donnée exploitable ######################################## # Page: layers.php # Layer: Calque Edit layer: Modifier un calque Delete layer: Supprimer le calque Are you sure you want to delete this layer?: Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce calque ? Enable layers: Activer les calques Layers are currently enabled.: Les calques sont actuellement activés. Layers are currently disabled.: Les calques sont actuellement désactivés. Disable Layers: Désactiver les calques Add layer: Ajouter un calque Add Layer: Ajouter un calque Edit Layer: Editer un calque ######################################## # Page: layers_ajax.php # Unable to update preference: Impossible de mettre à jour les préférences Invalid entry id.: Id invalide. You cannot create a layer for yourself.: Vous ne pouvez pas créer un calque pour vous. You can only create one layer for each user.: Vous pouvez créer un seul calque par utilisateur. ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Approuver/Confirmer Approve Selected: Approuver les éléments sélectionnés Check All: Tout cocher Emails Will Not Be Sent: Les emails ne seront pas envoyés Reject Selected: Rejeter les éléments sélectionnés Reject: Rejeter Uncheck All: Tout décocher View this entry: Voir cet événement No unapproved entries for XXX.: Aucune entrée non approuvée pour : "XXX". Unapproved Entries: Entrées non approuvées Not authorized: Non autorisé(e) Approve this entry?: Accepter cet événement ? Reject this entry?: Rejeter cet événement ? Approve Selected entries?: Approuver les entrées sélectionnées ? Reject Selected entries?: Rejeter les entrées sélectionnées ? ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Vous devez saisir un login et un mot de passe valides Save login via cookies so I dont have to login next time.: Sauvegarder l'identifiant dans un cookie, pour ne plus le saisir la prochaine fois Login: Connexion public: = Access XXX calendar: Accéder à l'agenda de XXX cookies-note: Note: Cette application nécessite l'activation des cookies ######################################## # Page: login.php # Illegal characters in login XXX.: Caractères non autorisés dans le nom d'utilisateur "XXX". Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect Activity login failure: Utilisateur : "XXX", IP: "YYY". Error XXX: Erreur : "XXX". You have been logged out.: Vous avez été déconnecté(e) Access public calendar: Accès public au calendrier Not yet registered? Register here!: Pas encore enregistré(e) ? Enregistrez-vous ici ! ######################################## # Page: minical.php # No such nonuser calendar XXX.: Agenda non utilisateur introuvable : "XXX"; This Calendar is not Public.: Cet agenda n'est pas public. ######################################## # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Ajouter un nouvel utilisateur générique ######################################## # Page: nulogin.php # A login must be specified.: Vous devez spécifier un nom d'utilisateur No such nonuser calendar: Pas de calendrier Non-utilisateur ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Sauvegarder les préférences Public Access calendar: Calendrier à accès public Modify Non User Calendar Preferences: Modifier les préférences du calendrier Non-Utilisateur Return to My Preferences: Retourner à Mes Préférences Custom Scripts: Scripts personnalisés Timezone Selection: Sélection du fuseau horaire entry-interval-help: Définit l'intervalle en minutes lors de l'édition du temps d'événements Entry interval: Intervalle de l'entrée hour: heure minute: = theme-reload-help: A cause de la mise en cache des CSS, le rechargement de la page pourra être nécessaire Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: La page peut avoir besoin d'être rechargée pour prendre en compte le nouveau thème display_byproxy-help: Afficher le créateur réel sur la page "view_entry" Display if created by Assistant: Afficher si créé par un assistant allow-view-subscriptions-help: Permet de restreindre l'accès distant des entrées privées ou confidentielles Allow remote viewing of: Permet la visualiation distante de entries: entrées ######################################## # Page: purge.php # Purging events for: Supprimer les événements de Finished: Terminé Back: Retour Check box to delete ALL events for a user: Cocher la case pour supprimer TOUS les événements d'un utilisateur Delete all events before: Supprimer les événements antérieurs au Purge deleted only: Nettoyer les éléments supprimés seulement Preview delete: Aperçu de la suppression Are you sure you want to delete events for: Etes-vous certain de vouloir supprimer les événements de Records deleted from XXX: Enregistrements détruits "XXX". ######################################## # Page: register.php # Username already exists.: Cet utilisateur existe déjà. Email address cannot be blank.: L'adresse email ne peut pas être vide. Email address already exists.: Cette adresse Email existe déjà. New user via self-registration.: Nouvel utilisateur par auto-enregistrement. A new WebCalendar account has been set up for you.: Un nouveau compte webcalendar a été créé pour vous. Your username is XXX.: Votre nom d'utilisateur est "XXX". Your password is XXX.: Votre mot de passe est "XXX" Please visit XXX to log in and start using your account!: Merci de visiter "XXX" You may change your password after logging in the first time.: Vous devriez changer votre mot de passe après votre première connexion. If you received this email in error: Si vous avez reçu ce mail par erreur et n'avez pas demander l'ouverture d'un compte WebCalendar, merci de ne pas tenir compte de ce mail, ou répondez-y avec une courte note Administrator: Administrateur Welcome: Bienvenue New user via email.: Nouvel utilisateur par email Registration: Enregistrement Welcome to WebCalendar: Bienvenue sur WebCalendar Your email should arrive shortly.: L'email devrait vous parvenir très prochainement. Return to Login screen: Retourner à la page d'identification Password (again): Mot de passe (confirmation) Your account information will be emailed to you.: Les informations sur votre compte vont vous être envoyées par email. Submit: Soumettre ######################################## # Page: reject_entry.php # Continue: Continuer (Your comments will be emailed to the other participants.): (Vos commentaires vont être envoyés par email aux autres participants.) XXX has rejected an appointment.: XXX a rejeté un événement. Rejected by XXX.: Rejeté par XXX. ######################################## # Page: remotes.php # Add New Remote Calendar: Ajouter un nouvel agenda distant ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Cet événement est confidentiel (Private): (Privé) (cont.): (suite) Approved: Approuvé Deleted: Supprimé Rejected: Rejeté Waiting for approval: En attente de validation Unknown: Inconnu Invalid report id.: Rapport invalide pour id. Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Cliquez ici pour gérer les rapports pour l'agenda public Add new report: Ajouter un nouveau rapport Manage Reports: Gérer les rapports ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: Recherche avancée Search: Rechercher Keywords: Mots clés Enter % for all entries: Entrez % pour toutes les entrées Include: Inclure Filter by Date: Filtrer par date All Dates: Toutes les dates Past: Précédent Upcoming: Suivant Range: Etendue ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Vous devez indiquer un ou plusieurs mot(s) clé(s) pour la recherche Search Results: Résultats de la recherche match found: événement correspond à votre recherche matches found: événements correspondent à votre recherche No matches found: Aucun événement ne correspond à votre recherche New Search: Nouvelle recherche ######################################## # Page: security_audit.php # list potential security issues: L'information ci-dessous liste les problèmes potentiels avec l'installation de votre Webcalendar à corriger pour votre installation plus sécurisée. For questions about WebCalendar security see the forums: Pour les questions de sécurité concernant WebCalendar, Veuillez utiliser les forums hébergés chez SourceForge.net;
WebCalendar View your current PHP settings: visualiser vos paramètres PHP Security Issue: Problème de sécurité Status: Statut Default admin user password: Mot de passe par défaut pour l'utilisateur admin You should change the password of the default admin user.: Vous devez changer le mot de passe de l'utilisateur admin. File permissions XXX: Permissions fichier : XXX item XXX should not be writable: Cet item ne doit pas avoir les droits en écriture :
XXX File exists XXX: Ce fichier existe : "XXX" Because you have email disabled, you should remove this file.: Les emails sont désactivés, vous pouvez détruire ce fichier. File location XXX: Emplacement fichier : "XXX" remove XXX if not using: si vous n'utilisez pas ce fichier "XXX", vous pouvez le détruire. ou le déplacer dans un autre répertoire. System Settings XXX: Paramètres système : "XXX" consider enabling UAC: = recommend approving new public events: Nous vous recommendons que tous les événements publics soient approuvés. recommend using CAPTCHA: CAPTCHA est recommandé pour prévenir contre l'ajout d'événements automatique. Database cache directory location: Emplacement du répertoire cache de la base de données db cache should be inaccessable: Le cache de la base de données doit être dans un répertoire qui ne peut pas être accessible par une URL. PHP Settings XXX: Paramètres PHP : "XXX" recommend setting XXX Off: Le paramètre pour "XXX" est à Off. recommend setting allow_url_fopen Off: Le paramétrage recommandé pour "allow_url_fopen" est Off quand les calendriers distant sont activés. ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur ######################################## # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories.: Vous n'avez pas défini de catégories Set Category: Choisir la catégorie Global Categories cannot be changed.: Les catégories globales ne peuvent pas être modifiées ######################################## # Page: upcoming.php # more: plus ######################################## # Page: users.php # Remote Calendars: Agendas distants denotes administrative user: compte détenant les droits administrateur Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur ######################################## # Page: usersel.php # form: formulaire listid: = Reset: Réinitialiser ######################################## # Page: views.php # Add New View: Ajouter une nouvelle vue ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: sans titre Add View: Ajouter une vue Edit View: Modifier la vue View Name: Nom de la vue View Type: Type de la vue Day by Time: Jour par temps Week (Users horizontal): Semaine (utilisateurs à l'horizontale) Week by Time: Semaine par temps Week (Users vertical): Semaine (utilisateurs à la verticale) Week (Timebar): Semaine (planning) Month (Timebar): Mois (planning) Month (side by side): Mois (côte à côte) Month (on same calendar): Mois (sur le même agenda) ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Vous devez indiquer une vue ######################################## # Page: view_d.php # No users for this view.: Aucun utilisateur pour cette vue ######################################## # Page: view_entry.php # Update Task Percentage: Mettre à jour le pourcentage Completed: Terminée Assistant mode: Mode assistant Declined: Refusée Needs-Action: Besoin d'une action by: par Percentage Complete: Pourcentage atteint External User: Utilisateur extérieur Update: Mettre à jour at: à comments: commentaires Show: Voir Hide: Cacher Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet événement Reject entry: Rejeter l'événement Set category: Choisir une catégorie Add to My Calendar: Ajouter à mon calendrier Copy entry: Dupliquer l'événement This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet événement pour tous les utilisateurs. Edit entry: Modification de l'événement Edit repeating entry for all dates: Modifier l'événement répétitif pour toutes les dates Delete repeating event for all dates: Supprimer l'événement répétitif pour toutes les dates Edit entry for this date: Modifier l'événement pour cette date Delete entry only for this date: Supprimer l'événement pour cette date Delete entry from calendar of XXX: Supprimer l'entrée du calendrier de XXX This will delete the entry from your XXX calendar.: Ceci va supprimer l'entrée de votre agenda XXX. boss: patron This will delete the entry from your boss calendar.: Ceci va supprimer l'entrée de l'agenda de votre patron. This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un événement de votre agenda. from your boss calendar: de l'agenda de votre patron Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet événement à votre agenda ? This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un événement à votre agenda. Email all participants: Envoyer un courriel à tous les participants Hide activity log: Masquer le journal de suivi Show activity log: Visualiser le journal de suivi Export this entry to: Exporter cet événement au format Palm Pilot: = ######################################## # Page: view_m.php # Double-click on empty cell to add new entry: Double-cliquez sur une cellule vide pour ajouter une nouvelle entrée ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nouvel événement cont.: = ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Agenda d'un autre utilisateur Category Management: Gestion des catégories Day View: Vue journalière Edit Event: Editer un événement Month View: Vue mensuelle Common Trailer: Pied de page standard User Management: Gestion des utilisateurs Manage Views: Gérer les vues Week View: Vue hebdomadaire Year View: Vue annuelle Invalid function id: Id de fonction invalide ######################################## # Page: includes/config.php # Could not find settings.php file...: Impossible de trouver le fichier "settings.php".
S.V.P. copier "settings.php.orig" vers "settings.php" et éditer pour votre site. Incomplete settings.php file...: Fichier "settings.php" incomplet. Could not find XXX defined in...: Ne peut trouver "XXX" définit dans le fichier "settings.php". You must define XXX in: Vous devez définir "XXX" dans le fichier "settings.php". ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: décembre Dec: Déc LANGUAGE DEFINED: LANGAGE DÉFINI ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # Error connecting to database: Erreur pendant la connexion à la base de donnée db_type not defined.: db_type pas défini. invalid db_type: db_type invalid Cache cleared from previous SQL!: Cache effacé par la requête SQL précédente! Error executing query.: Erreur durant l'exécution de la requête SQL. Unknown ODBC error.: Erreur ODBC inconnu. write: écrire delete: effacer ######################################## # Page: includes/formvars.php # Fatal Error: Erreur fatale Invalid data format for: Format de données invalide pour ######################################## # Page: includes/functions.php # Error Type not set for activity log!: Erreur: Le type n'est pas défini pour le journal d'activité ! This event is XXX.: Cet événement est XXX. Conf.: = exceeds limit of XXX events per day: dépasse la limite de XXX événements par jour on: sur All Attendees: Tous les participants Busy: Indisponible Tentative: Attente d'approbation Schedule an appointment for XXX.: Planifier un rendez-vous pour XXX. date_select: = Event approved: Evénement approuvé Journal approved: Journal approuvé Task approved: Tâche approuvée Attachment: Fichier joint Event created: événement créé Journal created: Journal créé Task created: Tâche créée Event deleted: événement supprimé Journal deleted: Journal supprimé Task deleted: tâche supprimée New user via email (self registration): Nouvel utilisateur par email (auto-enregistrement) New user (self registration): Nouvel utilisateur (auto-enregistrement) Notification sent: Notification envoyée Event rejected: événement rejeté Journal rejected: Journal rejeté Task rejected: Tâche rejetée Reminder sent: Rappel envoyé Event updated: événement mis à jour Journal updated: Journal mis à jour Task updated: Tâche mise à jour Delete User: supprimer l'utilisateur WK: sem. TASKS: TACHES Task_Title: Titre Due: Fin Task Name: Nom de la tâche Task Due Date: Date de fin de la tâche You have XXX unapproved entries: Vous avez XXX entrées non approuvées Changes successfully saved: Modifications sauvegardées avec succès Event: Événement Action: = Printer Friendly: Version imprimable Generate printer-friendly version: Générer une version imprimable after: après before: avant end: fin start: début View this event: Voir cet événement View this task: Voir cette tâche January: janvier February: février March: mars April: avril May_: mai June: juin July: juillet August: août September: septembre October: octobre November: novembre Jan: = Feb: Fév Mar: = Apr: Avr May: Mai Jun: = Jul: Jui Aug: Aoû Sep: = Oct: = Nov: = unknown-month: mois inconnu First Quarter Moon: Premier quartier de lune Full Moon: Pleine lune Last Quarter Moon: Dernier quartier de lune New Moon: Nouvelle lune Error TIME_SLOTS undefined!: Erreur: TIME_SLOTS indéfinie! The following error occurred: L'erreur suivante est survenue You are not authorized.: Vous n'êtes pas autorisé(e) Add N hours to: Ajouter N heure(s) à Subtract N hours from: Déduire N heure(s) de same as: Aucun - identique à server time: l'heure du serveur Cannot read timezone file XXX.: Ne peut lire le fichier de zone de temps: XXX. Your current GMT offset is XXX hours.: Votre décalage GMT est de XXX heures. Unauthorized: Non autorisé Error approving event XXX.: Erreur lors de l'approbation de l'événement : XXX Error deleting event XXX.: Erreur à la suppression de l'événement : XXX. Error rejecting event XXX.: Erreur lors du rejet de l'événement : XXX. Sunday: Dimanche Monday: Lundi Tuesday: Mardi Wednesday: Mercredi Thursday: Jeudi Friday: Vendredi Saturday: Samedi Sun: Dim Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mer Thu: Jeu Fri: Ven Sat: Sam unknown-weekday: jour de semaine inconnu ######################################## # Page: includes/help_list.php # Index: = Documentation: = Page: = ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Mon agenda Add New Entry: Ajouter un événement Add New Task: Ajouter une nouvelle tâche Logout: Déconnexion Home: Accueil Back to My Calendar: Retour à mon Agenda Go to: Aller à Manage calendar of: Gérer l'agenda de ######################################## # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: Langage du navigateur non déterminée English: Anglais English-US: = Afrikaans: = Albanian: = Arabic: = Basque: = Bulgarian: Bulgare Catalan: = Chinese (Simplified/GB2312): Chinois (Simplifié/GB2312) Chinese (Traditional/Big5): Chinois (Traditionnel/Big5) Croatian: Croate Czech: Tchèque Danish: Danois Dutch: Néerlandais Elven: = Estonian: Estonien Finnish: Finnois French: Français Galician: Galicien German: Allemand Greek: Grec Hebrew: = Holo (Taiwanese): Taïwanais Hungarian: Hongrois Icelandic: Islandais Indonesian: Indonésien Italian: Italien Japanese: Japonais Korean: Coréen Lithuanian: Lithuanien Norwegian: Norvégien Polish: Polonais Portuguese: Portuguais Portuguese/Brazil: Portuguais/Brézilien Romanian: Roumain Russian: Russe Serbian: Serbe Slovak: Slovaquien Slovenian: = Spanish: Espagnol Swedish: Suédois Turkish: Turque Welsh: Gallois Browser-defined: Définit par fureteur event: événement journal: = 0: = 1: = 2: = 3: = 4: = 5: = 6: = 7: = 8: = 9: = ######################################## # Page: includes/user-imap.php # Invalid user login: Identifiant invalide ######################################## # Page: includes/user-nis.php # incorrect password: Mot de passe incorrect no such user: Utilisateur inexistant ######################################## # Page: includes/user.php # Account disabled: Compte désactivé ######################################## # Page: includes/xcal.php # MO: LU TU: MA WE: ME TH: JE FR: VE SA: = SU: DI Interval: Intervalle Months: Mois Month Days: Jours du mois Days: Jours Weeks: Semaines Position: = Until: Jusqu'à Count: Compter Inclusion Dates: Dates de l'inclusion Exclusion Dates: Dates de l'exclusion Event Imported: Evénement importé ######################################## # Page: includes/classes/Doc.class # bytes: octets kb: ko Mb: Mo ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: = authenticate: SMTP Erreur: Echec de l\'authentification. connect_host: SMTP Erreur: Impossible de connecter le serveur SMTP. data_not_accepted: SMTP Erreur: Data non acceptée. encoding: Encodage inconnu: execute: Ne peut pas lancer l\'exécution: file_access: N\'arrive pas à accéder au fichier: file_open: Erreur Fichier: ouverture impossible: from_failed: L\'adresse From suivante a échoué: instantiate: Impossible d\'instancier la fonction mail. mailer_not_supported: mailer non supporté. provide_address: Vous devez fournir au moins une adresse de destinataire. recipients_failed: SMTP Erreur: Les destinataires suivants sont en erreur: ######################################## # Page: includes/classes/captcha/captcha.php # Enter Characters Seen in Graphic: Entrez les caractères présents sur l'image Enter the correct letters and numbers...: Entrez les lettres et chiffres présents dans l'image dans le champ de saisie. The test sert de restriction d'accès pour des robots. Rechargez la page si le graphique est trop difficile à lire. Challenge/Response: Protocole/réponse ######################################## # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required.: L'URL du serveur n'est pas spécifiée Server URL must end with /.: L'URL du serveur doit se terminer par '/' Invalid work hours.: Plage horaire invalide Invalid color for document background.: Couleur de fond incorrecte Invalid color for document title.: Couleur de titre de document incorrecte Invalid color for table cell background.: Couleur de fond de cellule incorrecte Invalid color for table grid.: Couleur de quadrillage incorrecte Invalid color for table header background.: Couleur de fond de cellule d'en-tête de tableau incorrecte Invalid color for table text background.: Couleur de texte de tableau incorrecte Invalid color for event popup background.: Couleur de fond de fenêtre d'alerte incorrecte Invalid color for event popup text.: Couleur de texte de fenêtre d'alerte incorrecte Invalid color for table cell background for today.: Couleur de fond de cellule du jour courant incorrecte Color format should be RRGGBB.: Le format de couleur devrait être du type '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/availability.php # Change the date and time of this entry?: Modifier la date et l'heure de cet événement ? ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas saisi de description résumée time prior to work hours...: L'heure que vous avez spécifiée commence avant l'heure de début de vos journées. Est-ce correct ? Invalid Event Date: Date de l'événement invalide Please add a participant: Veuillez ajouter un participant Invalid Date: Date invalide You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure appropriée ######################################## # Page: includes/js/edit_nonuser.php # Calendar ID cannot be blank.: L'ID de l'agenda ne doit pas être vide. First and last names cannot both be blank.: Prénom et nom ne doivent pas être vides. ######################################## # Page: includes/js/edit_remotes.php # Invalid color: Couleur invalide URL cannot be blank.: L'URL ne doit pas être vide. ######################################## # Page: includes/js/export_import.php # File type does not match Import Format: Le type de fichier ne correspond pas au format d'import ######################################## # Page: includes/js/translate.js.php # Invalid color for table header text.: Couleur invalide pour le texte de l'entête de la table. Invalid Color: Couleur invalide Database Name: nom de la base de données Full Path (no backslashes): Répertoire complet (sans antislashes) The password contains illegal characters.: Le mot de passe comporte des caractères illégaux. Error you must specify a Single-User Login: Erreur : Vous devez spécifier\nSingle-User Login. Could not find XXX.: Impossible de trouver XXX. Could not find XXX in DOM.: Impossible de trouver XXX dans DOM. ######################################## # Page: includes/menu/index.php # This Week: Semaine en cours This Month: Mois en cours This Year: Année en cours Exit: Quitter Add New Event: Ajouter un événement Delete Entries: Supprimer les entrées My Views: Mes vues Manage Calendar of: Gérer le agenda de My Reports: Mes rapports My Profile: Mon profil Public Calendar: Agenda public Unapproved Events: Evénements en attente User Manager: Gestionnaire des utilisateurs Help Contents: Contenu de l'aide ######################################## # Page: install/index.php # Create New: Créer nouveau Database Cache Directory: Répertoire cache de base de données Failure Reason: Raison d'Échec : Single-User: Mode Simple Utilisateur Test Settings: Essais des paramêtres Timezone Conversion Successful: Succès conversion fuseau horaire WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Installation de WebCalendar Etape XXX You must manually create database: Vous devez manuelement créer la base de données Password Accepted: Mot de passe accepté Successful Login: Connexion acceptée Password Incorrect: Mot de passe incorrect Invalid Login: Connexion incorrecte Display Errors: Afficher les erreurs File Uploads: Upload de fichier Allow URL fopen: activer URL fopen (Nécessaire si vous utilisez des calendriers distant) Safe Mode: = Safe Mode Allowed Vars: = GD: = Passwords do not match!: Les mots de passe ne correspondent pas ! Unable to write password to settings.php file: Impossible d'écrire le mot de passe dans le fichier "settings.php". Password Updated: Mot de passe mis à jour Password has been set: Le mot de passe a été initialisé. Connection Successful...: connection acceptée allez sur la page suivante pour continuer l'installation. Correct your entries or click the Create New...: corrigez vos entrées ou cliquez sur le bouton Créer nouveau pour continuer l'installation. Correct your entries and try again.: Corrigez vos entrées et réessayez. XXX does not exist: XXX n'existe pas XXX is not writable: XXX n'a pas les droits en écriture Error Converting Timezone: Erreur de conversion des fuseaux horaire Error Unable to write to file XXX.: Erreur impossible d'écrire le fichier XXX. Please change the file permissions of this file.: Veuillez changer les permissions de ce fichier. Please change includes dir permission: Veuillez changer les permissions du répertoire "includes" pour être autoriser en écriture pour les autres utilisateurs. Your settings have been saved.: Vos paramètres ont été sauvés. WebCalendar Setup Wizard: WebCalendar Installation Wizard This installation wizard will guide you...: Cet installeur wizard va vous guider pour paramétrer un WebCalendar basic. Pour l'aide et les problèmes voyez :
System Administrators Guide: Guide de l'administrateur système Frequently Asked Questions: questions fréquemment posées (FAQ) FAQ: = Troubleshooting: Problèmes Getting Help: Avoir de l'aide Upgrading Guide: guide de mise à jour User Supported Wiki: = PHP Version Check: Vérification version PHP Check to see if PHP 4.1.0 or greater is installed.: Vérifiez que PHP 4.1.0 ou supérieur est installé. PHP version: Version PHP PHP Settings: Paramêtres PHP Detailed PHP Info: Information détaillé PHP ON: = OFF: = settings.php Status: "settings.php" Statut Session Check: = To test the proper operation of sessions...: = SESSION COUNTER: = The file permissions of settings.php are set...: = The file permissions of the includes directory are set...: = Your settings.php file appears to be valid.: = Configuration Wizard Password: = Create Settings File Password: = db setup directions...: = Database Status: Statut de la base de données Supported databases for your PHP installation: = Your current database settings are able to access the database.: = Please Test Settings: Veuillez tester les paramètres Your current database settings are not able...: = Database Settings: Paramètres de la base de données Database Type: Type de base de données Server: Serveur Connection Persistence: Persistence de la connexion All your database tables appear to be up...: = This appears to be a new installation...: = This appears to be an upgrade...: = The database requires some data input...: = In this section we will perform...: = No database actions are required.: = The following database actions are required: = ODBC Underlying Database: = Automatic installation not supported: = This may take several minutes to complete: Ceci peut prendre plusieurs minutes pour être fini. Install Database: Installer la base de données Update Database: Mise à jour de la base de données Display Required SQL: = Return to previous page after processing SQL.: = This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: = Timezone Conversion: = It appears that you have NOT converted...: = Convert Data to GMT: = Application Settings: Paramètres de l'application HTTP-based authentication was not detected...: = HTTP-based authentication was detected...: = Create Default Admin Account: = (Admin Account Not Found): = User Authentication: = Web-based via WebCalendar (default): = Web Server (not detected): = Web Server (detected): = None (Single-User): = Case-insensitive user name: = Read-Only: = Environment: = Production: = Development: = Save Settings: = Launch WebCalendar: = ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating table XXX: = Conversion Successful: = Perl script required: = previous version requires updating several tables: = ######################################## # Page: themes/theme_inc.php # NO PREVIEW AVAILABLE: = ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # Include Path: = Deleting events for: = Importing events for: = No data returned from: = for non-user calendar: = No Remote Calendars found: = Remote Calendars not enabled: = ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # could not find event id: Impossible de trouver l'événement id could not find event id XXX in database.: Impossible de trouver l'événement id XXX en base de données. task: = This is a reminder for the XXX detailed below.: Ceci est un rappel pour XXX détaillé ci-dessous. Pecentage Complete: Pourcentage Complèté Reminder: Rappel ######################################## # Page: ws/event_mod.php # Unsupported action XXX.: Action non supportée : XXX. No event id specified.: Pas d'id spécifié pour l'événement. Not authorized (not admin).: Pas autorisé (pas admin). ######################################## # Page: ws/get_events.php # Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: = Found XXX events in time range.: trouvé XXX événements dans les heures choisies. Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Evénement id=XXX "YYY" à ZZZ on AAA. ######################################## # Page: ws/get_reminders.php # Allowing XXX user to view other users calendar.: Autorise l'utilisateur XXX pour visualiser les calendriers des autres utilisateurs. Error Email reminders disabled for user XXX.: Erreur: Rappel par email désactivé pour l'utilisateur "XXX". Number of site_extras XXX.: = Reminder set for event.: Rappel activé pour cet événement. Mins Before XXX.: Minutes avant : XXX. Event time is XXX.: L'heure de l'événement est : XXX. Remind time is XXX.: L'heure de rappel est : XXX. Reminders for user XXX, login YYY.: Rappels pour l'utilisateur "XXX", login "YYY". ######################################## # Page: ws/get_unapproved.php # Getting unapproved for user XXX.: = Event id=XXX YYY already sent.: Evénement id=XXX "YYY" déjà envoyé. ######################################## # Page: ws/login.php # No login required for single-user mode.: = No login required for HTTP authentication.: = ######################################## # Page: ws/user_mod.php # Invalid characters in login: Caractères invalides dans le login. Username XXX does not exist.: L'utilisateur "XXX" n'existe pas. You cannot remove admin rights from yourself!: Vous ne pouvez pas enlever les droits administrateurs pour vous même ! Unknown error saving user: Erreur inconnue sur la sauvegarde utilisateur. ######################################## # Page: ws/ws.php # No participants found for event id XXX.: Pas de participant trouvé pour l'événement Id : XXX. Db error Could not find event id XXX.: Db erreur: Ne trouve pas l'événement id XXX. Error Could not find event id XXX in database.: Erreur: Impossible de trouver l'id XXX en base de données.