# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Raúl Araya Tauler, nubeiro@nubeiro.com # Last update: 20 May 2001 # # $Id: Galician.txt,v 1.34 2008/10/15 18:19:59 bbannon Exp $ # Translation last updated on 10-14-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: = # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: about.php # Title: = ######################################## # Page: access.php # Database error: Erro da base de datos Go: Ir Save: Gravar Admin: Xestión Public: Público Confidential: Confidencial Private: Privado ######################################## # Page: add_entry.php # confidential: confidencial private: privado Error adding event: Erro ó engadi-lo evento ######################################## # Page: admin.php # Select: Seleccionar Day: Día Week: Semana Month: Mes Year: Ano Settings: Configuración Email: correo electrónico Colors: Cores Document background: Fondo do documento Document title: Título do documento Table cell background: Fondo da cela da táboa Table cell background for current day: Fondo da cela para hoxe Help: Axuda language-help: Especifica o idioma que se empregará. Language: Idioma Your browser default language is: O idioma por defecto do seu navegador é None: Ningunha display-week-starts-on: Especifica se a semana comeza o Domingo ou o Luns. Se se selecciona Luns, enton os números da semana amosaránse no formato ISO. Week starts on: A semana comeza o time-format-help: Especifica qué formato horario empregar:<br /><i>12 horas:</i> Amosa-las horas co formato 3am, 8:30pm, etc.<br /><i>24 horas:</i> Amosa-las horas co formato 300, 2030, etc. Time format: Formato da hora 12 hour: 12 horas 24 hour: 24 horas Duration: Duración work-hours-help: Especifica o devalo de horas que se amosarán na vista do día. Work hours: Horas de traballo From: De to: ata preferred-view-help: Especifica a vista por defecto (Día, Semana, Mes ou Ano). Preferred view: Vista preferida display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) debería amosarse na vista do mes e na vista da semana. Display week number: Amosa-lo número da semana display-unapproved-help: Especifica se amosar ou non os eventos non aprobados no seu calendario.<br /> Se selecciona "Si", entón amosaranse os eventos non aprobados no seu calendario (cunha cor de texto diferente).<br /> Se selecciona "Non", entón deberanse aproba-los eventos antes de que poidan ser amosados no seu calendario. Display unapproved: Amosar non aprobados Yes: Si No: Non Enabled: Activado email-event-reminders-help: Especifica se enviar ou non recordatorios de evento. Event reminders: Recordatorios de eventos email-event-added: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se engade un evento ó seu calendario. Events added to my calendar: Eventos engadidos no meu calendario email-event-updated: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se actualiza un evento do seu calendario. Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendario email-event-deleted: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se borra un evento do seu calendario. Events removed from my calendar: Eventos borrados do meu calendario email-event-rejected: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando un participante rexeita un evento do seu calendario. Event rejected by participant: Evento rexeitado polo participante ######################################## # Page: adminhome.php # Preferences: Preferencias Users: Usuarios Account: Conta Layers: Capas ######################################## # Page: approve_entry.php # Hello: Ola The subject was: O tema era Date: Data Time: Hora ######################################## # Page: category.php # Color: Cor Delete: Borrar Are you sure you want to delete this entry?: ¿Está seguro de que quere borrar esta entrada? ######################################## # Page: catsel.php # Cancel: Cancelar ######################################## # Page: del_entry.php # An appointment has been canceled for you by: Foille cancelada unha cita por ######################################## # Page: docadd.php # Description: Descrición ######################################## # Page: edit_entry.php # am: = pm: = days: días hours: horas minutes: minutos Edit Entry: Modificar Entrada Add Entry: Engadir Entrada Participants: Participantes brief-description-help: Debería proporcionar unha descrición breve (arredor de 20 caracteres) do evento. Esta descrición representará o evento cando se amose no calendario. Brief Description: Descrición breve full-description-help: Esto debería completa-la descrición do evento. Esta información amósase cando o usuario ve o evento. Full Description: Descrición completa access-help: Especifica o nivel de acceso do evento.<br /> <i>Público</i>: Todos poden ve-la descrición completa do evento.<br /><i>Confidencial</i>: Os demais poden ver que ten unha entrada para ese día e hora, pero non os detalles sobre a entrada. Access: Acceso priority-help: Especifica a prioridade do evento. As prioridades altas amosaránse en negriña. Priority: Prioridade High: Alta Medium: Media Low: Baixa date-help: Especifica a data do evento. time-help: Especifica a hora do evento.<br /><i>Este campo pode deixarse en branco.</i> duration-help: Especifica a duración (en horas:minutos) do evento.<br /><i>Este campo pode deixarse en branco.</i> participants-help: Lista dos participantes desta entrada. repeat-type-help: Seleccione con qué frecuencia se repetirá o evento.<i>Mensualmente (por días)</i> permite que o evento se repita o primeiro luns do mes, o terceiro xoves do mes, etc.<i>Mensualmente (por data)</i> permite que o evento se repita o mesmo día de cada mes. Daily: Diariamente Weekly: Semanalmente Monthly: Mensualmente by day: por día by date: por data Yearly: Anualmente repeat-end-date-help: Especifica a data ata a qeu se debe repeti-lo evento. Use end date: Data final de uso repeat-frequency-help: Especifica con qué frecuencia se repetirá o evento. O 1 por defecto indica que debería ter lugar cada vez. Se se especifica 2, o evento terá lugar nas outras semanas (se en <i>Tipo de Repetición</i> se selecciona <i>Semanalmente</i>), terá lugar nos outros meses (se en <i>Tipo de Repetición</i> se selecciona <i>Mensualmente</i>), etc. Frequency: Frecuencia Delete entry: Borrar entrada You are not authorized to edit this entry.: Non está autorizado para modificar esta entrada ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Foille engadida unha nova cita por An appointment has been updated by: Foille actualizada unha cita por The following conflicts with the suggested time: O seguinte entra en conflicto coa hora suxerida Please look on: Por favor mire en to accept or reject this appointment: para aceptar ou rexeitar esta cita to view this appointment: para ver esta cita Scheduling Conflict: Conflicto de horario Your suggested time of: A súa hora suxerida de conflicts with the following existing calendar entries: entra en conflicto coas seguintes entradas existentes no calendario ######################################## # Page: edit_layer.php # Add Layer: Engadir Capa Edit Layer: Modificar Capa Source: Fonte Duplicates: Duplicados Show layer events that are the same as your own: Amosa-los eventos da capa que son iguais ós seus Add to My Calendar: Engadir ó meu Calendario Delete layer: Borrar capa ######################################## # Page: edit_nonusers.php # Add User: Engadir Usuario Edit User: Modificar Usuario First Name: Nome Last Name: Apelido ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Error: Erro ######################################## # Page: edit_report.php # User: Usuario Current User: Usuario actual ######################################## # Page: edit_user.php # Username: Nome de usuario E-mail address: enderezo de correo electrónico Password: Contrasinal again: outra vez Disabled for demo: Desactivado para a demo Change Password: Cambiar contrasinal New Password: Novo contrasinal Set Password: Fixar contrasinal ######################################## # Page: edit_user_handler.php # The passwords were not identical.: Os contrasinais non eran idénticos You have not entered a password.: Non introduciu ningún contrasinal ######################################## # Page: export.php # Export: Exportar Export format: Formato ó que exportar Export all dates: Exportar tódalas datas Start date: Data de comezo End date: Data final Modified since: Modificado dende ######################################## # Page: group_edit.php # Updated: Actualizado Created by: Creado por ######################################## # Page: help_admin.php # colors-help: Tódolas cores deben especificarse no formato hexadecimal "#RRGGBB" onde "RR" é o valor hexadecimal para o vermello, "GG" é o valor hexadecimal para o verde e "BB" é o valor hexadecimal para o azul ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Engadindo/Modificando Entradas do Calendario Repeat Type: Tipo de repetición Repeat End Date: Data final de repetición Repeat Day: Día de repetición repeat-day-help: Especifica qué días da semana se repetirá o evento. Esta opción só se pode usar cando en <i>Tipo de Repetición</i> se selecciona <i>Semanalmente</i>. ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Índice da axuda ######################################## # Page: import.php # Disabled: Desactivado ######################################## # Page: layers.php # Layer: Capa Edit layer: Modificar capa Are you sure you want to delete this layer?: ¿Está seguro de que quere borrar esta capa? Disable Layers: Desactivar Capas Add layer: Engadir capa ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar Reject: Rexeitar View this entry: Ver esta entrada Approve this entry?: ¿Aprobar esta entrada? Reject this entry?: ¿Rexeitar esta entrada? ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Debe introducir un login e un contrasinal Save login via cookies so I dont have to login next time.: Gravar login mediante cookies para non ter que volver introducilo a próxima vez Login: Entrar cookies-note: <b>Nota:</b> Este programa necesita que as cookies estean activadas. ######################################## # Page: login.php # Invalid login: Login inválido ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Gravar preferencias ######################################## # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Foille rexeitada unha cita por ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Este evento é confidencial Rejected: Rexeitada ######################################## # Page: search.php # Search: Buscar Keywords: Palabras clave ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Debe introducir unha ou máis palabras clave para a busca Search Results: Resultados da busca match found: coincidencia atopada matches found: coincidencias atopadas No matches found: Non se atoparon coincidencias ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Ve-lo Calendario de outro Usuario ######################################## # Page: users.php # denotes administrative user: denota usuario administrativo Add New User: Engadir Novo Usuario ######################################## # Page: view_entry.php # Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar entrada Reject entry: Rexeitar entrada This will delete this entry for all users.: Esto borrará esta entrada para tódolos usuarios. Edit entry: Modificar entrada This will delete the entry from your calendar.: Esto borrará a entrada do seu calendario. Do you want to add this entry to your calendar?: ¿Quere engadir esta entrada ó seu calendario? This will add the entry to your calendar.: Esto engadirá a entrada ó seu calendario. Palm Pilot: = ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nova entrada ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Calendario de outro usuario ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: Decembro Dec: = ######################################## # Page: includes/functions.php # Printer Friendly: Versión para imprimir Generate printer-friendly version: Xenerar versión para imprimir January: Xaneiro February: Febreiro March: Marzo April: Abril May_: Maio June: Xuño July: Xullo August: Agosto September: Setembro October: Outubro November: Novembro Jan: Xan Feb: = Mar: = Apr: Abr May: Mai Jun: Xuñ Jul: Xul Aug: Ago Sep: Set Oct: Out Nov: = The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro You are not authorized.: Non está autorizado Error approving event: Erro ó aproba-lo evento Sunday: Domingo Monday: Luns Tuesday: Martes Wednesday: Mércores Thursday: Xoves Friday: Venres Saturday: Sábado Sun: Dom Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mér Thu: Xov Fri: Ven Sat: Sab ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: O Meu Calendario Add New Entry: Engadir nova entrada Logout: Saír Back to My Calendar: Volver ó meu Calendario Go to: Ir a ######################################## # Page: includes/translate.php # event: evento ######################################## # Page: includes/xcal.php # Unnamed Event: Evento sen nome ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: Notificación ######################################## # Page: includes/js/admin.php # Invalid color for document background.: Color non válido para o fondo do documento Invalid color for document title.: Color non válido para o título do documento Invalid color for table cell background.: Color non válido para o fondo da cela Invalid color for table cell background for today.: Color non válido para o fondo da cela de hoxe Color format should be RRGGBB.: O formato da cor debería ser '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Non introduciu ningunha descrición breve The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: A hora que introduciu comeza antes das súas horas de traballo indicadas. ¿Está ben? You have not entered a valid time of day: Non introduciu unha hora válida do día ######################################## # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Color non válido ######################################## # Page: includes/menu/index.php # Unapproved Events: Eventos sen aprobar ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # Reminder: Recordatorio