# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by:
# Antonio Costa - accmdq@mail.esoterica.pt
# Last update: 26-Nov-2004
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# By Paulo Henrique Garcia - paulo@controllerweb.com.br
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# $Id: Portuguese.txt,v 1.47 2008/12/28 16:22:34 bbannon Exp $
# Translation last updated on 10-14-2008
################################################################################
# DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =",
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).
charset: =
# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).
direction: =
# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
# __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__
# Select elements for date specification.
# ex)2008-10-13
# __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13
__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =
################################################################################
################################################################################
########################################
# Page: about.php
#
Title: Título
########################################
# Page: access.php
#
Database error: Erro na base de dados
Go: Ver
Save: Gravar
Public Access: Acesso Público
Admin: Administração
Calendar: Calendário
Edit: Editar
Events: Eventos
Public: Público
Confidential: Confidencial
Private: Privado
########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Seguinte
Previous: Anterior
########################################
# Page: add_entry.php
#
confidential: confidencial
private: privado
Error adding event: Erro ao adicionar evento
########################################
# Page: admin.php
#
Select: Seleccionar
Day: Dia
Week: Semana
Month: Mês
Year: Ano
Bottom: Abaixo
Top: Acima
Settings: Parâmetros
Groups: Grupos
NonUser Calendars: Calendários sem utilizador
Other: Outro
Email: Correio electrónico
Colors: Cores
Document background: Fundo do documento
Document title: Título do documento
Document text: Texto do documento
Table grid color: Cor da grelha da tabela
Table header background: Fundo do cabeçalho da tabela
Table header text: Texto do cabeçalho da tabela
Table cell background: Fundo da célula da tabela
Table cell background for current day: Fundo da célula da tabela (para o dia actual)
Table cell background for weekends: Fundo da célula da tabela (para semana)
Event popup background: Fundo da caixa de aviso para eventos
Event popup text: Texto da caixa de aviso para eventos
System Settings: Parâmetros Gerais
Help: Ajuda
app-name-help: Especifica o nome da aplicação que irá aparecer no título do navegador, para todas as páginas, incluindo a de entrada.
Application Name: Nome da Aplicação
server-url-help: Especifica o URL de base para esta aplicação. Ele será usado aquando do envio de lembretes e notificações.
Server URL: URL do Servidor
language-help: Especifica a língua a ser utilizada.
Language: Linguagem
Your browser default language is: A linguagem do navegador, por omissão, é
None: Nenhuma
Custom script/stylesheet: Script/folha de estilo personalizada
Custom header: Cabeçalho personalizado
Custom trailer: Rodapé personalizado
tz-help: Quantas horas para ajustar o tempo à hora local
date-format-help: Especifica o formato preferido da data.
Date format: Formato da data
display-week-starts-on: Especifica se a semana começa ao Domingo ou à Segunda-Feira.
Week starts on: Semana começa em
time-format-help: Especifica o formato da hora a utilizar: 12 horas: Mostra no formato 3am, 8:30pm, etc. 24 horas: Mostra no formato 300, 2030, etc.
Time format: Formato da hora
12 hour: 12 horas
24 hour: 24 horas
Specify timed event length by: Especificar a duração dos eventos por
Duration: Duração
End Time: Tempo Final
work-hours-help: Especifica as horas apresentadas para marcação de eventos.
Work hours: Horário de trabalho
From: De
to: para
preferred-view-help: Especifica a vista padrão (Dia, Semana, Mês, ou Ano).
Preferred view: Visualização preferida
fonts-help: Especifica a lista de tipos de letra a usar (por exemplo, "Arial, Helvetica", etc).
Fonts: Tipos de letra
display-weekends-help: Incluir fins-de-semana na vista de semana.
display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) deve ser mostrado na vista semanal e mensal.
Display week number: Mostrar número da semana
Display description in printer day view: Mostrar descrição na vista de impressora (dia)
Display days with events in bold in month and year views: Mostrar dias com eventos a negrito nas vistas mensais e anuais
Include add event link in views: Incluir link para adicionar eventos nas vistas
allow-view-other-help: Especifica se um utilizador pode ou não ver o calendário de outro utilizador.
Allow viewing other users calendars: Permitir ver calendário de outro utilizador
require-approvals-help: Quando activo, um utilizador deverá aprovar um evento antes de ser mostrado no seu calendário (excepto se Mostra não-aprovados estiver activo).
Require event approvals: Requer aprovação de eventos
display-unapproved-help: Especifica se os eventos não aprovados são mostrados no calendário
Display unapproved: Mostrar não-aprovados
conflict-check-help: Verificar conflito de eventos (dois eventos escalonados ao mesmo tempo pelo mesmo utilizador). Se escolher "Sim", será mostrado um aviso caso crie eventos que gerem conflito. Se escolher "Não", não será verificado o conflito de eventos. Recomenda-se a opção "Sim".
Check for event conflicts: Verificar o conflito de eventos
Yes: Sim
No: Não
conflict-months-help: Quando está activa a verificação de conflitos, especifica quantos meses no futuro deverão ser tidos em conta nessa verificação. Se o sistema demora muito tempo a verificar conflitos, o valor deverá ser reduzido.
Conflict checking months: Meses a usar na verificação de conflitos
Allow users to override conflicts: Permitir ultrapassar conflitos
Limit number of timed events per day: Limitar número de eventos temporizados por dia
Maximum timed events per day: Número máximo de eventos temporizados por dia
disable-priority-field-help: Seleccionar "Sim" irá remover o campo "Prioridade" das páginas de informação dos eventos, dando origem a uma interface mais simples para os utilizadores novatos.
Disable Priority field: Desactivar campo "Prioridade"
disable-access-field-help: Seleccionar "Sim" irá remover o campo "Acesso"
Disable Access field: Desactivar campo "Acesso"
disable-participants-field-help: Seleccionar "Sim" irá remover o campo "Participantes" das páginas de informação dos eventos, impedindo que os utilizadores adicionem outros utilizadores aos seus eventos. Se activar esta opção, recomenda-se que desactive a opção "Permitir ver calendário de outros utilizadores".
Disable Participants field: Desactivar campo "Participantes"
disable-repeating-field-help: Seleccionar "Sim" irá remover o campo "Repetições" aquando da criação de eventos, dando origem a uma interface mais simples para os utilizadores novatos.
Disable Repeating field: Desactivar campo "Repetições"
Allow HTML in Description: Permitir HTML na descrição
Display Site Extras in popup: Mostrar Extras num popup
remember-last-login-help: Quando activo, o campo com o nome do utilizador será preenchido automaticamente, assim como as suas preferências.
Remember last login: Usar preferências do último acesso
allow-public-access-help: Quando activo, o calendário pode ser usado para acesso público (sem possibilidade de modificação).
Allow public access: Permitir acesso público
public-access-default-visible: Eventos do calendário público irão aparecer em todos os calendários
Public access visible by default: Acesso público visível por omissão
public-access-default-selected: Aquando de um novo evento, o público será definido como participante por omissão
Public access is default participant: Acesso público participante por omissão
public-access-view-others-help: Quando em modo de acesso público, especifica se o utilizador pode ou não ver o calendário de outro utilizador.
Public access can view other users: Ver calendários de outros utilizadores em modo de acesso público
public-access-can-add-help: Quando em modo de acesso público, os utilizadores poderão criar novos eventos, mas estes apenas serão visualizados depois da aprovação pelo administrador.
Public access can add events: Adicionar eventos em modo público
Public access new events require approval: Novos eventos públicos exigem aprovação
Public access can view participants: Acesso público pode ver participantes
groups-enabled-help: Activa o suporte de grupos, permitindo que os utilizadores seleccionem outros utilizadores através de grupos.
Groups enabled: Grupos activados
user-sees-his-group-help: Quando activo, o utilizador não verá calendários de outros utilizadores que não pertençam pelo menos a um dos seus grupos.
User sees only his groups: Utilizador apenas acede aos seus grupos
Nonuser enabled: Informação anónima activada
Nonuser list: Mostrar lista de paticipantes em
Enabled: Activados
Reports enabled: Relatórios activados
Allow remote subscriptions: Permitir subscrições remotas
categories-enabled-help: Activa o suporte de categorias de eventos.
Categories enabled: Categorias activadas
Allow external users: Permitir utilizadores externos
External users can receive email notifications: Utilizadores externos podem receber notificações
External users can receive email reminders: Utilizadores externos podem receber lembretes de correio
email-enabled-help: Ligar ou desligar o envio de email para notificação e lembrete. Em caso de não haver servidor SMTP, escolher "Não".
Email enabled: Correio electrónico activado
email-default-sender: Especifica o endereço email a usar como remetente aquando do envio de lembretes.
Default sender address: Endereço remetente por omissão
Default user settings: Parâmetros de utilizador por omissão
email-event-reminders-help: Especifica se são ou não enviados lembretes.
Event reminders: Lembretes de eventos
email-event-added: Especifica se são ou não enviadas notificações via email quando um evento é adicionado ao calendário.
Events added to my calendar: Eventos adicionados ao meu calendário
email-event-updated: Especifica se são ou não enviadas notificações via email quando um evento é actualizado.
Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendário
email-event-deleted: Especifica se são ou não enviadas notificações via email quando um evento é apagado.
Events removed from my calendar: Eventos apagados do meu calendário
email-event-rejected: Especifica se são ou não enviadas notificações via email quando um participante rejeita um evento.
Event rejected by participant: Evento rejeitado por um participante
Allow user to customize colors: Permitir ao utilizador redefinir cores
########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Assistentes
Preferences: Preferências
Users: Utilizadores
Account: Perfil
Categories: Categorias
Views: Vistas
Layers: Níveis
Reports: Relatórios
Delete Events: Remover Eventos
Activity Log: Registo de Actividade
Public Preferences: Preferências Públicas
Unapproved Public Events: Eventos Públicos por Aprovar
Administrative Tools: Ferramentas administrativas
########################################
# Page: approve_entry.php
#
Hello: Olá
The subject was: O assunto era
The description is: A descrição é
Date: Data
Time: Hora
########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Modo de administração
Your assistants: Seus assistentes
########################################
# Page: availability.php
#
day: dia
########################################
# Page: category.php
#
Category Name: Nome de Categoria
Color: Cor
Add: Adicionar
Delete: Apagar
Are you sure you want to delete this entry?: Quer mesmo apagar esta entrada?
Make New Category: Adicionar Nova Categoria
########################################
# Page: catsel.php
#
Remove: Apagar
Cancel: Cancelar
########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Uma marcação foi cancelada em seu nome
########################################
# Page: docadd.php
#
Description: Descrição
########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: =
pm: =
days: dias
hours: horas
minutes: minutos
Edit Entry: Editar Entrada
Add Entry: Adicionar Entrada
Details: Detalhes
Participants: Participantes
Repeat: Repetição
brief-description-help: Breve descrição (cerca de 20 caracteres) do evento. Esta descrição representa o evento na vista global do calendário.
Brief Description: Breve Descrição
full-description-help: Descrição completa do evento. Esta informação é apresentada quando o utilizador verifica o evento isoladamente.
Full Description: Descrição Completa
access-help: Especifica o nível de acesso do evento.
Público Todos os intervenientes podem ver todos os detalhes do evento.
Confidencial Outros utilizadores poderão ver que tem um evento marcado, mas não podem visualizar os detalhes.
Access: Accesso
priority-help: Especifica a prioridade do evento. Prioridade Alta é apresentada num tipo de letra mais escuro.
Priority: Prioridade
High: Alta
Medium: Média
Low: Baixa
category-help: Especifica a categoria do evento.
Category: Categoria
date-help: Especifica a data do evento.
Untimed event: Evento não temporizado
Timed event: Evento temporizado
All day event: Evento de dia completo
Timezone Offset: Offset de Zona Horária
time-help: Especifica a hora do evento. Este campo é opcional.
duration-help: Especifica a duração do evento em minutos. Este campo é opcional.
participants-help: Lista os participantes neste evento.
External Participants: Participantes Externos
repeat-type-help: Selecciona a periodicidade do evento. Mensal (por dia) faz com que o evento se repita no 1º dia do mês, 3º dia do mês, etc. Mensal (por data) faz com que um evento se repita todos os meses no mesmo dia.
Daily: Diário
Weekly: Semanal
Monthly: Mensal
by day: por dia
by date: por data
Yearly: Anual
repeat-end-date-help: Especifica a data até à qual o evento se repete.
Use end date: Utilizar data de fim de repetição
repeat-frequency-help: Especifica quantas vezes o evento se deve repetir. O valor padrão (1) indica que o evento acontece todos os dias. Especificar 2 faz com que o evento se repita noutra semana (se Tipo de repetição tem o valor de Semanal), todos os meses (se Tipo de repetição tem o valor de Mensal), etc.
Frequency: Frequência
All: Todos
Send Reminder: Enviar Lembrete
Delete entry: Apagar entrada
You are not authorized to edit this entry.: Não está autorizado a editar esta entrada
########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Uma nova marcação foi criada para si por
An appointment has been updated by: Uma marcação foi actualizada por
The following conflicts with the suggested time: O seguinte está em conflito com a hora sugerida
Please look on: Por favor veja em
to accept or reject this appointment: para aceitar ou rejeitar este evento
to view this appointment: para ver este evento
Scheduling Conflict: Conflito na Marcação
Your suggested time of: A sua hora sugerida de
conflicts with the following existing calendar entries: está em conflito com os seguintes eventos
########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Adicionar Nível
Edit Layer: Editar Nível
Source: Origem
Duplicates: Duplicados
Show layer events that are the same as your own: Mostrar eventos semelhantes doutros níveis
Add to My Calendar: Adicionar ao Meu Calendário
Delete layer: Remover nível
########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself.: Não é permitido criar um nível para si
You can only create one layer for each user.: Apenas pode criar um nível por utilizador
########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: Prefixo de acesso público por definir!
word characters only: apenas caracteres de palavras (a-zA-Z_0-9)
Add User: Adicionar Utilizador
Edit User: Editar Utilizador
Calendar ID: ID do calendário
First Name: Primeiro Nome
Last Name: Último Nome
########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Erro
Import Results: Importar Resultados
Events successfully imported: Eventos importados com sucesso
Errors: Erros
There was an error parsing the import file or no events were returned.: Ocorreu um erro ao interpretar o ficheiro ou não foram encontrados eventos
########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Amanhã
Today: Hoje
Yesterday: Ontem
Day before yesterday: Anteontem
Next week: Próxima semana
This week: Semana corrente
Last week: Semana passada
Week before last: Semana antepassada
Next week and week after: Semanas seguintes
This week and next week: Semana corrente e seguinte
Last week and this week: Semana passada e corrente
Last two weeks: Últimas duas semanas
Next month: Próximo mês
This month: Mês corrente
Last month: Mês passado
Month before last: Mês antepassado
Next year: Próximo ano
This year: Ano corrente
Last year: Ano passado
Year before last: Ano antepassado
Invalid report id.: Identificador de relatório inválido
Unnamed Report: Relatório sem nome
Add Report: Adicionar Relatório
Edit Report: Editar Relatório
Report name: Nome de Relatório
User: Utilizador
Current User: Utilizador Corrente
Include standard header/trailer: Incluir cabeçalho/rodapé standard
Include previous/next links: Incluir links anteriores/seguintes
Include empty dates: Incluir datas vazias
Date range: Gama de datas
Template variables: Variáveis padrão
Page template: Página padrão
Day template: Dia padrão
Event template: Evento padrão
########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Variable N not found: Variável N não existente
########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Editar Cabeçalho Personalizado
Edit Custom Script/Stylesheet: Editar Script/Folha de estilo Personalizada
Edit Custom Trailer: Editar Rodapé Personalizado
########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Utilizador
E-mail address: Endereço de email
Password: =
again: novamente
Disabled for demo: Desactivado em modo demo
Change Password: Alterar Password
New Password: Nova Password
Set Password: Gravar Password
########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: A remoção de utilizadores não é permitida
The passwords were not identical.: As passwords não são iguais
You have not entered a password.: Não introduziu uma password
########################################
# Page: export.php
#
Export: Exportar
Export format: Formato da exportação
Include all layers: Incluir todos os níveis
Export all dates: Exportar todas as datas
Start date: Data de início
End date: Data final
Modified since: Modificado desde
########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect.: formato de exportação não definido ou incorrecto
########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Adicionar Novo Grupo
########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Grupo Sem Nome
Add Group: Adicionar Grupo
Edit Group: Editar Grupo
Group name: Nome de grupo
Updated: Actualizado
Created by: Criado por
########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Deve especificar um nome de grupo
########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Actualizar automaticamente o calendário
auto-refresh-help: Quando activo, as vistas de dia, semana, mês e lista de de páginas não-aprovadas serão automaticamente actualizadas periodicamente.
Auto-refresh time: Tempo de actualização automática
auto-refresh-time-help: Quando a actualização automática está activa, especifica o intervalo de tempo entre actualizações.
Display days with events in bold in year view: Mostrar dias com eventos em negrito na vista anual
Display weekends in week view: Mostrar fins-de-semana na vista de semana
Time interval: Intervalo de tempo
time-interval-help: Especifica a duração do bloco de tempo nas vistas de semana e dia.
Nonuser: Informação anónima
colors-help: Todas as cores devem ser especificadas da forma "#RRGGBB" hexadecimal, em que "RR" é o valor hexadecimal para o encarnado, "GG" é o valor hexadecimal para o verde e "BB" é o valor hexadecimal para o azul.
########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Relatório de Erro (bug)
########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Adicionar/Editar Entradas
Repeat Type: Tipo de repetição
Repeat End Date: Data para fim de repetição
Repeat Day: Dia a repetir
repeat-day-help: Especifica em que dias da semana o evento se repete. Isto é apenas utilizado quando o Tipo de repetição tem o valor de Semanal.
########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importar
Palm Desktop: Palm PDA
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Este formulário permite importar entradas do Palm Datebook.
It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Deverá estar localizado no directório Palm em datebook/datebook.dat dentro de subdirectório com o seu nome de utilizador
The following entries will not be imported: As seguintes entradas serão importadas
Entries older than the current date: Entradas mais antigas do que a data corrente
Entries created in the Palm Desktop...: Entradas criadas no Palm Desktop que não foram HotSync'd
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Informação importada do Palm será sobreescrita na próxima importação (excepto se a data do evento tiver passado).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Assim sendo, deverão ser feitas actualizações no Palm.
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Este formulário permite importar eventos vCalendar 1.0 (.vcs)
The following formats have been tested: Os seguintes formatos foram testados
This form will import iCalendar (.ics) events.: Este formulário irá importar eventos iCalendar (.ics)
Enabling: Activando
Overwrite Prior Import: Escrever sobre importação anterior
########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Ajuda
########################################
# Page: help_layers.php
#
Add/Edit/Delete: Adicionar/Editar/Apagar
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Clicar na ligação "Editar Níveis", na secção administrativa do fundo da página, permite adicionar/editar/apagar níveis.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: A cor do texto do novo nível que será usada no seu calendário.
Disabling: Desactivando
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Clique na ligação "Desactivar Níveis", na secção administrativa do fundo da página, para desactivar os níveis.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Quando activo, mostra eventos que são duplicados dos seus eventos.
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Clique na ligação "Activar Níveis", na secção administrativa do fundo da página, para activar os níveis.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica o utilizador que deseja visualizar no seu calendário
########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Categoria por Omissão
default-category-help: Especifica a categoria, por omissão, a que um novo deverá pertencer.
When I am the boss: Quando for o administrador
Email me event notification: Enviar-me uma mensagem de notificação de evento
I want to approve events: Quero aprovar eventos
Subscribe/Publish: Subscrever/Publicar
########################################
# Page: import.php
#
Disabled: Desactivados
Import format: Formato de importação
Exclude private records: Excluir eventos privados
########################################
# Page: import_handler.php
#
Events from prior import marked as deleted: Eventos de importações anteriores marcadas para remoção
Conflicting events: Eventos conflituosos
The import file contained no data.: O ficheiro não contém dados
########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Nível
Edit layer: Editar nível
Disable Layers: Desactivar Níveis
Add layer: Adicionar nível
########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Aprovar/Confirmar
Reject: Rejeitar
View this entry: Visualizar esta entrada
Approve this entry?: Aprovar esta entrada?
Reject this entry?: Rejeitar esta entrada?
########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Tem de introduzir um Utilizador e uma Password
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Gravar Utilizador e Password para sessões futuras (não recomendado se este computador for utilizado por mais pessoas)
Login: Entrar
Access public calendar: Calendário de acesso público
cookies-note: Nota: Esta opção requer a activação da opção de 'cookies' no seu navegador.
########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Acesso inválido
########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Adicionar Novo Calendário Público
########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Gravar Preferências
hour: hora
minute: minuto
########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Removendo eventos de
Finished: Terminado
Check box to delete ALL events for a user: Seleccione caixa para remover TODOS os eventos do utilizador
Delete all events before: Remover todos os eventos antes de
Are you sure you want to delete events for: Tem a certeza que quer apagar entradas para
########################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Uma marcação foi rejeitada por
########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Este evento é confidencial
Approved: Aprovada
Deleted: Apagada
Rejected: Rejeitada
Waiting for approval: À espera de aprovação
Unknown: Desconhecida
Click here: Clique aqui
to manage reports for the Public Access calendar: para gerir relatórios do calendário de Acesso Público
Add new report: Adicionar novo relatório
Manage Reports: Gerir Relatórios
########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Pesquisa Avançada
Search: Pesquisar
Keywords: Palavras
########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords.: Tem de introduzir uma ou mais palavras de pesquisa
Search Results: Resultados da pesquisa
match found: Ocorrência encontrada
matches found: Ocorrências encontradas
No matches found: Ocorrências não encontradas
########################################
# Page: security_audit.php
#
Status: Estado
########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Ver Calendário de Outro Utilizador
########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories.: Não adicionou nenhuma categoria
Set Category: Definir Categoria
########################################
# Page: users.php
#
denotes administrative user: administrador
Add New User: Adicionar Novo Utilizador
########################################
# Page: usersel.php
#
Reset: Reiniciar
########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Adicionar Nova Vista
########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Vista sem Nome
Add View: Adicionar Vista
Edit View: Editar Vista
View Name: Nome da Vista
View Type: Tipo de Vista
Week (Users horizontal): Semana (Utilizadores na horizontal)
Week (Users vertical): Semana (Utilizadores na vertical)
Week (Timebar): Semana (Barra temporal)
Month (Timebar): Mês (Barra temporal)
Month (side by side): Mês (lado a lado)
Month (on same calendar): Mês (no mesmo calendário)
########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Deve especificar un nome de vista
########################################
# Page: view_entry.php
#
Assistant mode: Modo de assistência
External User: Utilizador anónimo
Approve/Confirm entry: Aprovar/Confirmar entrada
Reject entry: Rejeitar entrada
Set category: Definir categoria
Copy entry: Copiar entrada
This will delete this entry for all users.: Isto apagará esta entrada para todos os utilizadores.
Edit entry: Editar entrada
Edit repeating entry for all dates: Editar entrada repetitiva em todas as datas
Delete repeating event for all dates: Apagar entrada repetitiva em todas as datas
Edit entry for this date: Editar entrada desta data
Delete entry only for this date: Apagar entrada desta data
This will delete the entry from your calendar.: Isto apagará a entrada do seu calendário.
Do you want to add this entry to your calendar?: Quer adicionar esta entrada ao seu calendário?
This will add the entry to your calendar.: Isto adicionará a entrada ao seu calendário.
Email all participants: Enviar email a todos os participantes
Hide activity log: Esconder registo de actividades
Show activity log: Mostrar registo de actividades
Export this entry to: Exportar esta entrada para
Palm Pilot: =
########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nova entrada
########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Calendário de Outro Utilizador
########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Dezembro
Dec: Dez
########################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds limit of XXX events per day: excede o limite de XXX eventos por dia
Event approved: Evento aprovado
Event created: Evento criado
Event deleted: Evento apagado
Notification sent: Notificação enviada
Event rejected: Evento rejeitado
Reminder sent: Lembrete enviado
Event updated: Evento actualizado
Changes successfully saved: Alterações gravadas com sucesso
Event: Evento
Action: Acção
Printer Friendly: Formato de impressão
Generate printer-friendly version: Visualizar em formato de impressão
January: Janeiro
February: Fevereiro
March: Março
April: Abril
May_: Maio
June: Junho
July: Julho
August: Agosto
September: Setembro
October: Outubro
November: Novembro
Jan: =
Feb: Fev
Mar: =
Apr: Abr
May: Mai
Jun: =
Jul: =
Aug: Ago
Sep: Set
Oct: Out
Nov: =
The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro
You are not authorized.: Não está autorizado
Add N hours to: Adicionar N horas a
Subtract N hours from: Subtrair N horas a
same as: igual a
server time: hora do servidor
Error approving event: Erro durante a aprovação de um evento
Sunday: Domingo
Monday: Segunda
Tuesday: Terça
Wednesday: Quarta
Thursday: Quinta
Friday: Sexta
Saturday: Sábado
Sun: Dom
Mon: Seg
Tue: Ter
Wed: Qua
Thu: Qui
Fri: Sex
Sat: Sáb
########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Meu Calendário
Add New Entry: Adicionar Nova Entrada
Logout: Sair
Back to My Calendar: Voltar ao Meu Calendário
Go to: Ir para
Manage calendar of: Gerir calendário de
########################################
# Page: includes/translate.php
#
Portuguese: Português
event: evento
########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Acesso inválido
########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: password incorrecta
no such user: utilizador não encontrado
########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Unnamed Event: Evento sem Nome
Event Imported: Evento Importado
########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Notificação
authenticate: Erro de SMTP: Não foi possível autenticar.
connect_host: Erro de SMTP: Não foi possível conectar com o servidor SMTP.
data_not_accepted: Erro de SMTP: Dados não aceitos.
encoding: Codificação desconhecida:
execute: Não foi possível executar:
file_access: Não foi possível acessar o arquivo:
file_open: Erro de Arquivo: Não foi possível abrir o arquivo:
from_failed: Os endereços de rementente a seguir falharam:
instantiate: Não foi possível instanciar a função mail.
mailer_not_supported: mailer não suportado.
provide_address: Você deve fornecer pelo menos um endereço de destinatário de email.
recipients_failed: Erro de SMTP: Os endereços de destinatário a seguir falharam:
########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: É necessário o URL do servidor
Server URL must end with /.: O URL do servidor deve terminar com '/'
Invalid work hours.: Horas de trabalho incorrectas
Invalid color for document background.: Cor inválida para o fundo do documento
Invalid color for document title.: Cor inválida para o título do documento
Invalid color for table cell background.: Cor inválida para o fundo da célula da tabela
Invalid color for table grid.: Cor inválida para a grelha da tabela
Invalid color for table header background.: Cor inválida para o fundo do cabeçaºho da tabela
Invalid color for table text background.: Cor inválida para o fundo do texto da tabela
Invalid color for event popup background.: Cor inválida para o fundo da caixa de aviso
Invalid color for event popup text.: Cor inválida para o texto da caixa de aviso
Invalid color for table cell background for today.: Cor inválida para o fundo da célula da tabela (para o dia actual)
Color format should be RRGGBB.: O formato do código de cor deve ser '#RRGGBB'
########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Não introduziu uma breve descrição
time prior to work hours...: A hora introduzida é anterior ao seu período de trabalho. Tem a certeza?
You have not entered a valid time of day: Não introduziu uma hora do dia válida
########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Cor inapropriada
########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
Unapproved Events: Eventos Não Aprovados
########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Reminder: Lembrete